검색어: digitaaltelevisiooniteenuste (에스토니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Italian

정보

Estonian

digitaaltelevisiooniteenuste

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

이탈리아어

정보

에스토니아어

interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõime

이탈리아어

interoperabilità dei servizi di televisione interattiva digitale

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Üleminek analoogtelevisioonilt digitaaltelevisioonile on interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste kasutuselevõtu eeltingimus.

이탈리아어

il passaggio dalla televisione analogica alla televisione digitale costituisce una condizione indispensabile per l'introduzione dei servizi di televisione digitale interattiva.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõimet käsitlevas teatises rõhutab komisjon ka interaktiivsuse ja koostalitlusvõime asjakohasust.

이탈리아어

nella comunicazione sull’interoperabilità dei servizi di televisione digitale interattiva, la commissione sottolinea anche l’importanza della «interattività» e della «interoperabilità».

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2. veebruaril võttis komisjon vastu teatise interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõime läbivaatamise kohta.

이탈리아어

l’impresa comune avrà una struttura di gestione ridotta, che dovrà giustificare le sue attività e garantirne la trasparenza.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

digitaaltelevisiooniteenuste levitamiseks loodud üldkasutatavad elektroonilised sidevõrgud sobivad laiekraantelevisiooniteenuste ja -programmide levitamiseks.

이탈리아어

le reti pubbliche di comunicazione elettronica istituite per distribuire servizi di televisione digitale devono essere in grado di distribuire servizi e programmi televisivi in formato panoramico.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste kuvamise ja esitamise seisukohast on ühtse standardi rakendamine turukeskse mehhanismi kaudu tarbijatele kasulik.

이탈리아어

per la visualizzazione e la presentazione dei servizi televisivi digitali interattivi, la realizzazione di una norma comune attraverso un meccanismo di mercato è riconosciuta come un beneficio per il consumatore.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõime läbivaatamise kohta vastavalt 30. juuli 2004. aasta teatisele kom(2004) 541

이탈리아어

sul riesame della situazione relativa all'interoperabilità dei servizi di televisione digitale interattiva ai sensi della comunicazione com(2004) 541 del 30 luglio 2004

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

a) interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste osutajad kasutavad avatud rakendusliidest teenuste jagamisel ühenduse üldsusele interaktiivsete digitaaltelevisiooniplatvormide vahendusel edastusviisist olenemata;

이탈리아어

a) i fornitori dei servizi di televisione digitale interattiva da rendere disponibile al pubblico nella comunità su piattaforme di televisione digitale interattiva, a prescindere dalle modalità di trasmissione, a usare un'api aperta;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

b) interaktiivsete digitaaltelevisiooniplatvormide kaudu interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste vastuvõtmiseks kasutatavate täiustatud digitaaltelevisiooniseadmete pakkujad kasutavad avatud rakendusliidest asjakohaste standardite või spetsifikaatide miinimumnõuete kohaselt.

이탈리아어

b) i fornitori di tutte le apparecchiature digitali televisive avanzate destinate a ricevere i servizi di televisione digitale interattiva su piattaforme di televisione digitale interattiva, a rispettare l'api aperta in conformità con: requisiti minimi dei relativi standard o specifiche.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Üleminek analoogtelevisioonilt digitaaltelevisioonile on interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste kasutuselevõtu eeltingimus. maapealse digitaaltelevisiooni käivitamine on euroopas mitu korda ebaõnnestunud, nüüd aga on tekkimas esimesed jätkusuutlikud ärimudelid ning üleminek hoogustub.

이탈리아어

il passaggio dalla televisione analogica alla televisione digitale costituisce una condizione indispensabile per l'introduzione dei servizi di televisione digitale interattiva. in europa la televisione digitale terrestre è incappata in alcune false partenze, ma stanno ora emergendo modelli commerciali sostenibili e il passaggio sta acquistando terreno.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

selleks et täita rahvusvahelisi kohustusi või ühenduse õigusaktide sätteid, võib erandkorras osutuda otstarbekaks kehtestada juurdepääsu või vastastikuse sidumise kohustus kõigile turul tegutsevatele ettevõtjatele, nagu on praegu tehtud digitaaltelevisiooniteenuste tingimusjuurdepääsusüsteemide puhul.

이탈리아어

in via eccezionale, in ottemperanza ad impegni internazionali o al diritto comunitario, può essere opportuno imporre obblighi in materia di accesso e di interconnessione a tutti gli attori presenti sul mercato come avviene attualmente per i sistemi di accesso condizionato ai servizi di televisione digitale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

teatises on öeldud, et „komisjon püüab tagada, et euroopa kodanikud saaksid kasu üha suurema arvu edastusviiside kaudu kättesaadavate interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste suurenevast valikust”.

이탈리아어

nella comunicazione viene precisato che «la commissione mira a garantire che i cittadini europei possano beneficiare di una gamma sempre più ampia di servizi di televisione digitale interattiva, disponibili su un numero crescente di piattaforme di trasmissione».

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(14) direktiivis 97/33/eÜ on sätestatud märkimisväärse turujõuga ettevõtjatele hulk kehtestatavaid kohustusi, näiteks läbipaistvus, mittediskrimineerimine, raamatupidamise lahusus, juurdepääs ja hinnakontroll (kaasa arvatud kuludele orienteeritus). need võimalikud kohustused tuleks säilitada, kuid ülereguleerimise vältimiseks tuleks need kohustused kehtestada ka maksimumkohustuste tervikuna, mida võib kohaldada ettevõtjate suhtes. selleks et täita rahvusvahelisi kohustusi või ühenduse õigusaktide sätteid, võib erandkorras osutuda otstarbekaks kehtestada juurdepääsu või vastastikuse sidumise kohustus kõigile turul tegutsevatele ettevõtjatele, nagu on praegu tehtud digitaaltelevisiooniteenuste tingimusjuurdepääsusüsteemide puhul.

이탈리아어

(14) la direttiva 97/33/ce ha fissato una serie di obblighi da imporre alle imprese che dispongono di notevole potere di mercato, in particolare in materia di trasparenza, non discriminazione, separazione contabile, accesso e controllo dei prezzi, ivi incluso l'orientamento ai costi. tali obblighi devono permanere ma è necessario inoltre stabilire che essi costituiscono il livello massimo degli obblighi che possono essere imposti alle imprese onde evitare un'eccessiva regolamentazione. in via eccezionale, in ottemperanza ad impegni internazionali o al diritto comunitario, può essere opportuno imporre obblighi in materia di accesso e di interconnessione a tutti gli attori presenti sul mercato come avviene attualmente per i sistemi di accesso condizionato ai servizi di televisione digitale.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,772,985,004 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인