검색어: kontsessioonid (에스토니아어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

kontsessioonid

폴란드어

koncesje

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

에스토니아어

— teenuste kontsessioonid

폴란드어

— koncesje na usługi

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

8viimase kohaldamisalast on sõnaselgelt välistatud teenuste kontsessioonid.

폴란드어

ta ostatnia wyraźnie wyłącza koncesje na usługi z zakresu swego stosowania.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2.5 riigid, kus ppp ja kontsessioonid on vähe arenenud.

폴란드어

2.5 państwa, w których ppp i koncesje są słabo rozwinięte.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub eÜ25 tolliterritooriumi loendisse inkorporeerima eelmises loendis sisaldunud kontsessioonid.

폴란드어

we zgadza się na włączenie do swojej listy koncesyjnej dla obszaru celnego we-25 koncesji, które były zawarte w jej poprzedniej liście koncesyjnej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub eÜ 25 tolliterritooriumi loendisse inkorporeerima eelmises loendis sisaldunud kontsessioonid.

폴란드어

we zgadza się na włączenie do swego harmonogramu dla terytorium celnego we-25 koncesji, które były zawarte w jej poprzednim harmonogramie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eÜ lisab oma loendile clx eÜ25 tolliterritooriumi käsitlevad eelmise loendiga hõlmatud kontsessioonid.

폴란드어

we wprowadzi do swojej listy koncesyjnej clx, w odniesieniu do obszaru celnego we 25, koncesje, które były objęte poprzednią listą.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

kontsessioonid, patendid, litsentsid, kaubamärgid ning samalaadsed õigused ja vara, mis on:

폴란드어

koncesje, patenty, licencje, znaki towarowe oraz podobne prawa i składniki aktywów, jeżeli zostały:

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kontsessioonid, patendid, litsentsid, kaubamärgid ja samalaadsed õigused ja vara, kui need on:

폴란드어

koncesje, patenty, licencje, znaki towarowe oraz podobne prawa i składniki majątku, jeżeli zostały:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub lisama eÜ 25 tolliterritooriumi loendisse kontsessioonid, mis sisaldusid ka eelmises, eÜ 15 loendis.

폴란드어

we zgadza się na wprowadzenie do swojej listy koncesyjnej, w odniesieniu do obszaru celnego we 25, koncesji, które były objęte poprzednią listą koncesyjną we 15.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub lisama oma loendile 25-liikmelise eÜ tolliterritooriumit käsitlevad eelmise loendiga hõlmatud kontsessioonid.

폴란드어

we zgadza się na włączenie do swojego harmonogramu dla terytorium celnego we-25 koncesji, które były zawarte w jej poprzednim harmonogramie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub lisama oma loendile 25-liikmelise eÜ tolliterritooriumit käsitlevad käesoleva lepingu lisas esitatud kontsessioonid.

폴란드어

we zgadza się na włączenie do swojego harmonogramu dla we-25 koncesji zawartych w załączniku do niniejszego porozumienia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

- millest 660 pärines arendajatelt (erainitsiatiivil kontsessioonid, neist ainuüksi 302 esitati 2003 aastal!) ja

폴란드어

- 660 pochodzi od deweloperów (koncesje z prywatnej inicjatywy, aż 302 w 2003 r.);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

seetõttu on asjakohane kanda üle vahelepingu ja euroopa lepingu xi lisa a osas, xii lisa a osas ja protokollis nr 3 osutatud kontsessioonid;

폴란드어

dlatego właściwe jest przeniesienie koncesji określonych w załącznikach xi a oraz xii a oraz w protokole 3 umowy przejściowej i układu europejskiego;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eÜ nõustub eÜ 25 tolliterritooriumi loendisse inkorporeerima eelmises loendis sisaldunud kontsessioonid.eÜ nõustub eÜ 25 loendisse inkorporeerima käesoleva kokkuleppe lisas sisalduvad kontsessioonid.

폴란드어

komisja przyjmuje szczegółowe zasady wykonania porozumienia zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 3 niniejszej decyzji.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1.2 euroopa riigid kasutavad praegu avaliku ja erasektori partnerlusprojektide mudelit väga erinevas mahus (kontsessioonid ja muud lepinguliigid).

폴란드어

1.2 obecnie kraje europejskie korzystają w bardzo różny sposób z systemu partnerstwa publiczno-prywatnego (ppp) (koncesje i inne formy umów).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

sadamate ja lennujaamade käitamist ja ajakohastamist käsitlevad kontsessioonid on antud erasektori ettevõtjatele, kuigi varnas ja burgases asuvate lennujaamade kohta kontsessioonide andmine on edasi lükatud kohtuliku edasikaebamise tõttu.

폴란드어

koncesje dotyczące działalności i modernizacji portów i lotnisk są przyznawane prywatnym podmiotom gospodarczym, pomimo że przyznanie koncesji dla lotnisk w warnie i burgas opóźnia się z powodu apelacji w sądzie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

Üldiselt on raske aru saada, miks teenuste kontsessioonid, mida sageli kasutatakse keerukate ja kõrge maksumusega projektide korral, on täielikult eÜ teisestest õigusaktidest välja jäetud.

폴란드어

ujmując ogólniej, trudno jest zrozumieć, dlaczego koncesje na świadczenie usług, stosowane często przy złożonych projektach o dużej wartości są zupełnie wyłączone z prawodawstwa wtórnego we.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

ta leiab, et järelikult otsustas riigi seadusandja esiteks meelevaldselt, et kontsessioonid tuleb lõpetada enne lepingus ette nähtud lõpptähtaega, ja teiseks määras ta selleks meelevaldselt üleminekuperioodi ja selle kohaldamise tingimused.

폴란드어

uważa ona, że ustawodawca krajowy podjął zatem swobodną decyzję, po pierwsze, w przedmiocie rozwiązania tych koncesji przed upływem umownie ustalonego terminu, a po drugie w zakresie wyznaczenia w tym celu okresu przejściowego i trybu jego zastosowania.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vastastikused kontsessioonid ja kohustused, mille üle ühendus on pidanud euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel läbirääkimisi, nagu nähtub mitmepoolsete lepingute lõppaktist, kujutavad endast rahuldavat ja tasakaalustatud üldtulemust;

폴란드어

wzajemne koncesje i zobowiązania wynegocjowane przez komisję w imieniu wspólnoty europejskiej i jej państw członkowskich, zawarte w wielostronnych umowach handlowych aktu końcowego przedstawiają zadowalający i wyważony efekt finalny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,737,855,242 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인