전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
euroopa tööhõivestrateegias ja tööhõivesuunistes kutsutakse üles edendama seaduslikku tööhõivet.
w europejskiej strategii zatrudnienia i wytycznych w tej sprawie wzywa się do podjęcia działań sprzyjających legalnemu zatrudnieniu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inimkapitali arendamise vallas tuuakse tööhõivesuunistes välja kolm tegevusprioriteeti liikmesriikide poliitika jaoks:
w zakresie rozwoju kapitału ludzkiego, w wytycznych dotyczących zatrudnienia podkreślono trzy priorytety dla działań w ramach polityk państw członkowskich:
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
tööhõivesuunistes leiduva konkreetse viitega euroopa noortepaktile on mõned pakti meetmed komplekssetesse suunistesse sisse viidud.
to właśnie w wytycznych odnośnie zatrudnienia, nawiązujących szczególnie do europejskiego paktu na rzecz młodzieży, zawarte są niektóre kierunki działania paktu w postaci zintegrowanych wytycznych. dwie wytyczne w szczególności odzwierciedlają treść europejskiego paktu na rzecz młodzieży.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
„vanuselise diskrimineerimise keelamisel on oluline osa tööhõivesuunistes kehtestatud eesmärkide täitmisel ja tööjõu mitmekesisuse soodustamisel.
„zakaz dyskryminacji ze względu na wiek jest podstawowym elementem na drodze do osiągnięcia celów określonych w wytycznych dotyczących zatrudnienia i popierania zróżnicowania zatrudnienia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
euroopa tööhõivestrateegia 2003. aasta reformiga pandi rõhk keskmise tähtajaga eesmärkidele ja tööhõivesuunistes soovitatud poliitika tervikliku rakendamise olulisusele.
reforma europejskiej strategii zatrudnienia w 2003 r. położyła nacisk na orientację średnioterminową i na wagę wprowadzania w życie pełnego zakresu polityk zalecanych w wytycznych dotyczących zatrudnienia.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
samuti peaksid euroopa liidu tööhõivesuunistes saama olulisema koha toetus ja toimetulek struktuurimuutuste sotsiaalsete tagajärgedega, seda eelkõige uutes liikmesriikides.
więcej uwagi w wytycznych w sprawie zatrudnienia w ue należy także poświęcić skutkom społecznych przemian strukturalnych, wsparciu tych przemian i rozwiązywaniu problemów z nich wynikających, zwłaszcza w nowych państwach członkowskich.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
käesoleva programmi meetmeid rakendades võtavad komisjon ja liikmesriigid arvesse prioriteete, mis on sätestatud nõukogu poolt kooskõlastatud tööhõivestrateegia raames vastuvõetud tööhõivesuunistes.
wykonując środki niniejszego programu, komisja i państwa członkowskie odnoszą się do priorytetów ustalonych we wskazaniach dotyczących zatrudnienia, przyjętych przez radę jako część skoordynowanej strategii zatrudnienia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
euroopa tööhõivestrateegiat soovitustele liikmesriikide jaoks (sealhulgas ka kümnele uuele liikmesriigile) ning neid süvalaiendati 2005. aasta tööhõivesuunistes.
wnioski ujęte w sprawozdaniu stanowiły inspirację dla zaleceń w sprawie zatrudnienia dla państw członkowskich w 2004 roku (obejmujących także 10 nowych państw członkowskich) i zostały włączone do wytycznych w sprawie zatrudnienia w 2005 roku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3. elukestva õppe programmi tegevuste rakendamisel võtavad komisjon ja liikmesriigid arvesse lissaboni majanduskasvu ja tööhõive partnerluse raames nõukogu poolt vastu võetud integreeritud tööhõivesuunistes määratletud prioriteete.
3. realizując działania w ramach programu%quot%uczenie się przez całe życie%quot%, komisja i państwa członkowskie uwzględniają priorytety określone w zintegrowanych wytycznych dotyczących zatrudnienia przyjętych przez radę w ramach lizbońskiego partnerstwa na rzecz rozwoju i zatrudnienia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesolev programm peaks aitama kaasa strateegia „euroopa 2020” eesmärkide, eelkõige tööhõivesuunistes määratletud vaesuse vähendamise ja tööhõive alaste eesmärkide saavutamisele.
program powinien przyczynić się do osiągnięcia celów strategii „europa 2020”, ze szczególnym uwzględnieniem zmniejszania ubóstwa i celów w zakresie zatrudnienia określonych w wytycznych dotyczących zatrudnienia.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
– millise panuse saab anda liikmesriikide eelarvetest ja eli eelarvest nende poliitikaeesmärkide ja soovituste elluviimiseks, mis on sätestatud majanduspoliitilistes üldsuunistes ja tööhõivesuunistes ning lissaboni strateegias üldisemalt;
– wkładu z budżetów poszczególnych państw członkowskich oraz budżetu ue w realizacjęcelów i zaleceń ustanowionych w ogólnych wytycznych polityki gospodarczej oraz w wytycznych w sprawie zatrudnienia, a także ogólnie w strategii lizbońskiej,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
euroopa tööhõivesuunistes [2] on esitatud mitmeid noorte tööhõivega seotud poliitikasuundi, mis rõhutavad vajadust tõhustada püüdlusi rajada noortele teid tööturule pääsemiseks ja noorte töötuse vähendamiseks.
europejskie wytyczne w zakresie zatrudnienia [2] obejmują szereg wskazówek politycznych istotnych dla zatrudniania młodzieży, podkreślających, że należy zwiększyć wysiłki na rzecz tworzenia ścieżek zatrudnienia dla tej grupy oraz zmniejszenia panującego wśród niej bezrobocia.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
37. euroopa tööhõivestrateegias ja tööhõivesuunistes kutsutakse üles edendama seaduslikku tööhõivet. algatused, nagu sotsiaalkindlustuse ajakohastamine, mittepalgaliste tööjõukulude vähendamine ning väikese sissetulekuga või madala kvalifikatsiooniga töötajate maksukoormuse vähendamine aitaksid kaasa deklareerimata töö ja seega ebaseaduslike sisserändajate värbamise vähenemisele.
37. w europejskiej strategii zatrudnienia i wytycznych w tej sprawie wzywa się do podjęcia działań sprzyjających legalnemu zatrudnieniu. inicjatywy takie jak reforma systemu ubezpieczeń społecznych, ograniczenie pozapłacowych kosztów pracy i zmniejszenie obciążenia podatkowego z tytułu zatrudnienia pracowników nisko dochodowych/nisko wykwalifikowanych mogą skutkować ograniczaniem zachęt do oferowania pracy „na czarno”, a co za tym idzie do zatrudniania nielegalnych imigrantów.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
võttes arvesse nii komisjoni poolt teostatud riiklike reformikavade analüüsi kui euroopa Ülemkogu järeldusi, tuleks põhirõhk nüüd asetada tõhusale ja õigeaegsele elluviimisele, pöörates erilist tähelepanu 2005–2008. aasta tööhõivesuunistes esitatud kokkulepitud kvantitatiivsetele eesmärkidele ning jälgides, et elluviimine oleks kooskõlas euroopa Ülemkogu järeldustega.
w świetle zarówno przeprowadzonej przez komisję analizy krajowych programów reform, jak i konkluzji rady europejskiej, należy obecnie skupić się na skutecznej i terminowej realizacji z poświęceniem szczególnej uwagi uzgodnionym celom ilościowym określonym w wytycznych w sprawie zatrudnienia na lata 2005–2008 oraz zgodnie z konkluzjami rady europejskiej.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인: