검색어: toiduabiprogrammidega (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

toiduabiprogrammidega

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

(13) tuleks kindlaks määrata nende toode toetuse määr, millel on õigus saada eksporditoetust seoses toiduabiprogrammidega;

폴란드어

(13) należy określić stawkę refundacji dla produktów korzystających z refundacji wywozowych w ramach działań pomocy żywnościowej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

tagatist ei nõuta juhul, kui ekspordilitsentsid antakse välja eksportimiseks kolmandatesse riikidesse seoses ühenduseväliste toiduabiprogrammidega, mida korraldavad humanitaarabiasutused, kes on eksportiva liikmesriigi poolt sel eesmärgil heaks kiidetud.

폴란드어

nie wymaga się złożenia zabezpieczenia w przypadku pozwoleń na wywóz w odniesieniu do wywozu do państw trzecich dokonywanego w ramach pozawspólnotowych działań pomocy żywnościowej przeprowadzanych przez organizacje humanitarne, upoważnione do tego celu przez państwo członkowskie wywozu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

litsentsitaotlustel ja toetuse eelkinnitusega või ilma eelkinnituseta litsentsidel, mis on esitatud seoses toiduabiprogrammidega mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay vooru osana sõlmitud põllumajanduslepingu artikli 10 lõike 4 tähenduses, peab olema lahtris 20 vähemalt üks järgmistest märgetest:

폴란드어

w polu 20 wniosków o wydanie pozwoleń i świadectw o wcześniejszym ustaleniu lub bez ustalenia refundacji, które wystawiane są do celów działań pomocy żywnościowej w rozumieniu art. 10 ust. 4 porozumienia w sprawie rolnictwa, zawartego w ramach wielostronnych negocjacji handlowych rundy urugwajskiej, umieszcza się co najmniej jedno z następujących sformułowań:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

muud kui artiklis 40 nimetatud toiduabiprogrammidega seotud toetuse sertifikaatide taotlused kehtivad ainult siis, kui nende kohta on esitatud määruse (eÜ) nr 1291/2000 artikli 15 tingimustele vastav tagatis, mis on 25 % taotletud summast.

폴란드어

wnioski o przyznanie świadectw refundacji, z wyjątkiem wniosków odnoszących się do operacji pomocy żywnościowej, określonej w art. 40, są ważne tylko po wniesieniu zabezpieczenia w wysokości 25 % wnioskowanej kwoty, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 15 rozporządzenia (we) nr 1291/2000.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,762,632,353 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인