검색어: auditeeritav (에스토니아어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

auditeeritav tegevus;

프랑스어

les activités qui font l'objet de l'audit;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

auditeeritav vimalike audititeemade

프랑스어

Étude du champ de l'audit et recensement des thèmes d'audit potentiels.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditeeritav ala: otsene suunamata eelarvetoetus

프랑스어

domaine d'audit: l'aide budgÉtaire directe et non ciblÉe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

auditeeritav äriühing peab teabevahetuse asjakohaselt dokumenteerima.

프랑스어

cette communication doit être dûment consignée par l'entité contrôlée.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

auditeeritav üksus koostab valikumenetluse tulemuste kohta aruande, mille kinnitab auditikomitee.

프랑스어

l'entité contrôlée prépare un rapport sur les conclusions de la procédure de sélection, qui est validé par le comité d'audit.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

andmed selle kohta, kas auditeeritav üksus esitas kõik palutud selgitused ja dokumendid.

프랑스어

il précise si tous les documents et explications demandés ont été fournis par l'entité contrôlée.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komitee liikmeskond tervikuna peab omama pädevust vastavas valdkonnas, milles auditeeritav üksus tegutseb.

프랑스어

les membres du comité dans leur ensemble sont compétents dans le secteur d'activite de l'entité contrôlée.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditeeritav üksus hindab vannutatud audiitorite või audiitorühingute esitatud ettepanekuid vastavalt hankedokumentides eelnevalt määratletud valikukriteeriumidele.

프랑스어

l'entité contrôlée évalue les offres soumises par les contrôleurs légaux des comptes ou cabinets d'audit conformément aux critères de sélection définis préalablement dans le dossier d'appel d'offres.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) auditeeritav üksus hindab vannutatud audiitorite esitatud ettepanekuid vastavalt hankedokumentides eelnevalt määratletud valikukriteeriumidele.

프랑스어

a) l'entité contrôlée évalue les offres soumises par les contrôleurs légaux des comptes conformément aux critères de sélection définis préalablement dans le dossier d'appel d'offres.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditeeritav üksus peab olema suuteline artiklis 35 osutatud pädevale asutusele tõestama, et valikumenetlus viidi läbi õiglaselt.

프랑스어

l'entité contrôlée est en mesure de démontrer à l'autorité compétente visée à l'article 35 que la procédure de sélection a été organisée de manière équitable.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) auditeeritav üksus võib valikumenetluse vabalt valida ning pidada menetluse käigus huvitatud pakkujatega otseseid läbirääkimisi;

프랑스어

d) l'entité contrôlée est libre de définir la procédure de sélection et peut négocier directement avec les soumissionnaires intéressés au cours de la procédure;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditi soovituste protsent: a) auditeeritav on need aktsepteerinud b) auditeeritav on need rakendanud x aastate jooksul

프랑스어

pourcentage de recommandations d’audit:a) acceptées par l’entité auditéeb) mises en œuvre par l’entité auditée dans un délai de x années

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditeeritav üksus koostab kutsutud vannutatud audiitori(te) või audiitorühingu(te) jaoks hankedokumendid.

프랑스어

l'entité contrôlée prépare le dossier d'appel d'offres à l'intention du ou des contrôleurs légaux des comptes ou cabinets d'audit invités à soumissionner.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui auditeeritav üksus on auditikomitee moodustamise kohustusest vabastatud, otsustab auditeeritav üksus, milline üksuse kogu või organ käesoleva lõikega auditikomiteele ülesandeks tehtud kohustused täidab.

프랑스어

lorsque l'entité contrôlée est exemptée de l'obligation de disposer d'un comité d'audit, elle décide quel organe en son sein exécute les fonctions assignées au comité d'audit par le présent paragraphe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juhul kui auditeeritav üksus on auditikomitee moodustamise kohustusest vabastatud, otsustab auditeeritav üksus, milline üksuse kogu või organ sõlmib kokkuleppe vannutatud audiitori või audiitorühinguga käesolevas artiklis sätestatud kohustuste täitmiseks.

프랑스어

si l'entité contrôlée est exemptée de l'obligation de disposer d'un comité d'audit, elle décide quel organe en son sein devient l'interlocuteur du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit aux fins du respect des obligations définies au présent article.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

auditeeritav üksus ja auditikomitee võtavad arvesse kõiki artikli 40 lõikes 6 osutatud kontrolliaruandeid, mis on koostatud taotlejatest vannutatud audiitorite või audiitorühingute kohta ja avaldatud pädeva asutuse poolt vastavalt artikli 44 punktile d;

프랑스어

l'entité contrôlée et le comité d'audit prennent en considération tout rapport d'inspection concernant le contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit candidat, prévu à l'article 40, paragraphe 6, et publié par l'autorité compétente conformément à l'article 44, point d);

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aruande eelnõu saadetakse auditeeritavale – euroopa komisjonile või muule asjaomasele euroopa liidu institutsioonile– kahepoolseteks läbirääkimisteks,mille jooksul auditeeritav kontrollib esitatud fakte ja koostab kontrollikojamärkuste kohta ametliku vastuse.

프랑스어

le projet de rapport est transmis à l'entité auditée - la commission européenne ou une autre institution de l'unioneuropéenne concernée - dans le cadre d'une procédure contradictoire, durant laquelle l'entité auditée peut vérifier lesfaits exposés et répond officiellement aux observations de la cour.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2.9 komisjon teeb ettepaneku, et liikmesriigid vastutavad vastava regulatsiooni eest, mis tagab tõhusa teabevahetuse audiitori ja/või audiitorühingu ning auditeeritava äriühingu vahel. auditeeritav äriühing peab teabevahetuse asjakohaselt dokumenteerima.

프랑스어

2.9 la commission propose que les États membres veillent à fixer des règles adéquates pour garantir une véritable communication entre le contrôleur légal ou le cabinet d'audit et l'entité contrôlée. cette communication doit être dûment consignée par l'entité contrôlée.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(12) eneseülevaatuse juhtudel või omahuvi olemasolul, peaks vajaduse korral vannutatud audiitori või audiitorühingu sõltumatuse tagamiseks otsustama pigem liikmesriik, mitte aga vannutatud audiitor või audiitorühing, kas vannutatud audiitor või audiitorühing peaks auditi töövõtust taganema või keelduma. sellegipoolest ei tohiks see viia olukorrani, kus liikmesriikidel lasub üldine kohustus keelata vannutatud audiitoritel või audiitorühingutel osutada oma auditiklientidele auditiväliseid teenuseid. selleks, et määrata kindlaks, kas vannutatud audiitori või audiitorühingu sõltumatuse kaitsmiseks omahuvi või enese-ülevaatuse korral on kohane, et vannutatud audiitor või audiitorühing ei tohiks läbi viia kohustuslikku auditit, on oluline arvestada asjaoluga, kas auditeeritav avaliku huvi üksus on välja andnud vabalt kaubeldavaid väärtpabereid, millega on lubatud kaubelda reguleeritud turul euroopa parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/39/eÜ finantsinstrumentide turgude kohta [11] artikli 4 lõike 1 punkti 14 tähenduses, või mitte.

프랑스어

(12) en cas d'autorévision ou d'intérêt personnel, il conviendrait, le cas échéant, pour garantir l'indépendance du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit, que l'État membre et non le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit décide si le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit devrait démissionner de la mission d'audit ou la refuser. toutefois, cela ne devrait pas mener à ce que les États membres soient, d'une manière générale, tenus d'empêcher les contrôleurs légaux des comptes ou les cabinets d'audit de fournir des services autres que d'audit à leur clientèle. pour déterminer s'il y a lieu qu'un contrôleur légal des comptes ou un cabinet d'audit n'effectue pas d'audit en cas d'autorévision ou d'intérêt personnel, à l'effet de garantir l'indépendance du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit, les facteurs à prendre en considération devraient inclure la question de savoir si oui ou non l'entité d'intérêt public contrôlée a émis des valeurs négociables sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 14), de la directive 2004/39/ce du parlement européen et du conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers [11].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,872,443,040 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인