전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
garantii kattis ainult need nõuded, mis arvestati bwg paragrahvi 22 lõikes 2 sätestatud alustel ja mis klassifitseeriti vastavalt finantsturuinspektsiooni määrusele. [12]
la garantie ne couvrait que les créances prises en compte dans la base de calcul établie au paragraphe 22, second alinéa, de la bwg et réparties selon le règlement de l’autorité autrichienne de surveillance des marchés financiers [12] (ci-après dénommée «fma»).
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
mis puutub austria teadmistesse ettevõtja bawag-psk tegeliku väärtuse kohta, siis selgitatakse, et austrial oli finantsturuinspektsiooni tegevuse kaudu garantii andmise ajal piisavalt teavet bawag-psk majandusliku olukorra kohta.
en ce qui concerne la connaissance qu'avait l'autriche de la valeur réelle de bawag-psk, l'autriche était suffisamment informée, grâce au travail de la fma, au moment de l'octroi de la garantie, sur la situation économique de bawag-psk.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: