전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nimetatud identifitseerimismeetmetel on samasugune tõenduslik jõud kogu ühenduse tolliterritooriumil.
le premier alinéa ne s’applique toutefois pas aux marchandises acheminées par un moyen de transport ne faisant que traverser les eaux territoriales ou l'espace aérien du territoire douanier de la communauté, sans s'y arrêter.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- on ühe liikmesriigi tolli tehtud otsustel, võetud või kokkulepitud identifitseerimismeetmetel ja väljaantud dokumentidel teises liikmesriigis samasugune õiguslik mõju kui selle liikmesriigi tolli tehtud otsustel, võetud meetmetel ja väljaantud dokumentidel,
- les décisions, les mesures d'identification prises ou acceptées, et les documents délivrés par les autorités douanières d'un État membre ont, dans les autres États membres, des effets juridiques identiques à ceux qui sont attachés auxdits décisions, mesures et documents délivrés par les autorités douanières de chacun de ces États membres,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nimetatud identifitseerimismeetmetel on samasugune tõenduslik jõud kogu ühenduse tolliterritooriumil.2. kaubale või transpordivahendile kinnitatud identifitseerimisvahendeid võib eemaldada või hävitada ainult toll või ettevõtja, kui tal on selleks tolli luba, välja arvatud juhul, kui need on vaja eemaldada või hävitada ettenägematu olukorra või vääramatu jõu tõttu, et kaitsta kaupa või transpordivahendit.
b) les cas et les conditions dans lesquels la commission peut arrêter des décisions invitant les États membres à révoquer ou modifier une décision;c) toutes autres modalités d’application, si nécessaire, notamment lorsque la communauté accepte des engagements et des obligations dans le cadre d’accords internationaux, qui exigent une adaptation des dispositions du code.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: