검색어: veeretatakse (에스토니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Finnish

정보

Estonian

veeretatakse

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

핀란드어

정보

에스토니아어

lõppvormi saamiseks veeretatakse tainapalli peopesas.

핀란드어

lopullinen muoto viimeistellään käsin pyörittämällä.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga nad vastasid: „me ei saa enne kui kõik karjad on koos. siis veeretatakse kivi kaevu suult ja me saame joota pudulojuseid.”

핀란드어

he vastasivat: "emme voi, ennenkuin kaikki laumat ovat koolla ja kivi on vieritetty kaivon suulta; sitten juotamme lampaat".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

4.5 tootmismeetod tehnoloogilise protsessi peamised etapid: kuiviku sordile vastava retsepti kohaselt ettevalmistatud toorained segatakse segamisseadmes hästi läbi. saadud segule lisatakse eelnevalt ettevalmistatud pärm ja joogivesi ning segatakse korralikult kõva taina saamiseni. tainast lõigatakse väikesed ümarad kuhjad, millel lastakse kerkida ning veeretatakse seejärel pikad pätsid, mis asetatakse rasvainega määritud vormidesse ning pannakse sooja ruumi kerkima, mis võib aega võtta isegi kuni kolm päeva. kerkimise järel küpsetatakse toodet ahjus kuumusel 240–250 °c. ahju sulgemisel pritsitakse sinna vett, et lisada 30–45 minutit küpsevale taignale niiskust. küpsenud kuivikupätsid pannakse jahtuma. pehmenenult lõigatakse päts väikesteks võrdse paksusega viiludeks ning kaetakse ükshaaval suhkruglasuuriga. suhkruga glasuuritud kuivikulõigud kuivatatakse ahjus temperatuuril 190–200 °c, lõigatakse ühtlaseks ning saadetakse pakkimisosakonda. kuivikud pakendatakse alumiiniumfooliumisse ning pakid asetatakse trükitud pappkarpidesse.kvaliteedi tagamiseks tuleb toode pakkida kohe pärast valmistamist. kuivikud on rabedad ning tõmbavad kergesti niiskust sisse. seega võib liiga suure koguse transportimine toote kvaliteeti halvendada (kuivikud võivad puruneda ja niiskuda). tagada tuleb ka toote parim jälgitavus.

핀란드어

4.5 valmistusmenetelmä seuraavassa selostetaan valmistusmenetelmä pääpiirteissään. raaka-aineet pannaan sekoituskoneeseen tuotteen valmistusohjeen mukaisesti. raaka-aineet sekoitetaan keskenään hyvin. sekoitettuihin raaka-aineisiin lisätään ensin hapate ja sitten juomakelpoinen vesi, ja kaikki aineet sekoitetaan sitten kiinteäksi taikinaksi. taikinasta leikataan palasia, joiden annetaan nousta. palaset kaulitaan pitkänomaisiksi ja asetetaan rasvattuihin vuokiin. niiden annetaan nousta enimmillään kolmen päivän ajan lämpimässä paikassa. tämän jälkeen ne kypsytetään uunissa 240–250 °c:ssa. uunin sulkemisen yhteydessä uuniin pirskotetaan vettä, jotta taikina höyryyntyisi. kypsyttämisaika on 30–45 minuuttia. paistettujen palasten annetaan jäähtyä. niiden pehmennyttyä ne leikataan samanpaksuisiksi viipaleiksi ja päällystetään pölysokerilla. sokeroidut korppuviipaleet kuivatetaan uunissa 190–200 °c:ssa, kootaan ja siirretään pakattaviksi. korput pakataan alumiinifoliopusseihin, jotka sijoitetaan pahvisiin vähittäismyyntipakkauksiin.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,501,130 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인