전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja vaata, üks neist, kes olid jeesusega, sirutas oma käe ja t
והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tema läks ja teatas neile, kes jeesusega olid olnud, ja leinasid ning nutsid.
ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aga siimon peetrus järgis jeesust ja üks teine jünger. see jünger oli tuttav ülempreestrile ja läks jeesusega ühes ülempreestri õue.
ושמעון פטרוס ותלמיד אחר הלכו אחרי ישוע והתלמיד ההוא היה נודע לכהן הגדול ויבא עם ישוע לחצר הכהן הגדול׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
teades, et see, kes üles äratas issanda jeesuse, ka meid üles äratab ühes jeesusega ja seab ühes teiega enese ette.
באשר ידענו כי המעיר את האדון ישוע יעיר גם אתנו על יד ישוע ויעמידנו עמכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pilaatus ütles neile: „mis ma siis pean tegema jeesusega, keda hüütakse kristuseks?” nemad ütlesid k
ויאמר אליהם פילטוס ומה אעשה לישוע הנקרא בשם משיח ויענו כלם יצלב׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ja nähes peetrust end soojendamas, vaatas ta temale otsa ja ütles: „ka sina olid ühes selle naatsareti jeesusega!”
ותרא את פטרוס כי מתחמם הוא ותבט בו ותאמר גם אתה היית עם הנצרי ישוע׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ja kui ta läks värava poole, nägi teda teine tüdruk ja ütles neile, kes seal olid: „ka see oli naatsaretlase jeesusega!”
ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aga kui nad peetruse ja johannese julgust nägid ja teada said, et nad on kirjatundmatud ja õppimatud mehed, panid nad seda imeks ja tundsid nad ära, et nad olid need, kes olid olnud jeesusega.
ויהי כאשר ראו את בטחון לב של פטרוס ויוחנן והבינו כי הדיוטים ולא בעלי חכמה המה ויתמהו עליהם ויכירום כי התהלכו עם ישוע׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: