검색어: amataj (에스페란토어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Greek

정보

Esperanto

amataj

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

그리스어

정보

에스페란토어

ne trompigxu, miaj amataj fratoj.

그리스어

Μη πλανασθε, αδελφοι μου αγαπητοι.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tial, miaj amataj, forsavu vin de idolservado.

그리스어

Δια τουτο, αγαπητοι μου, φευγετε απο της ειδωλολατρειας.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

estu do imitantoj de dio, kiel infanoj amataj;

그리스어

Γινεσθε λοιπον μιμηται του Θεου ως τεκνα αγαπητα,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sciante, fratoj, amataj de dio, vian elekton,

그리스어

εξευροντες, αδελφοι ηγαπημενοι υπο Θεου, την εκλογην σας,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, se dio tiel amis nin, ni ankaux devus ami unu la alian.

그리스어

Αγαπητοι επειδη ουτως ηγαπησεν ημας ο Θεος και ημεις χρεωστουμεν να αγαπωμεν αλληλους.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, se nia koro ne kondamnas nin, ni havas kuragxon antaux dio;

그리스어

Αγαπητοι, εαν η καρδια ημων δεν μας κατακρινη, εχομεν παρρησιαν προς τον Θεον,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed vi, amataj, konstruante vin sur via plej sankta fido, pregxante en la sankta spirito,

그리스어

Σεις ομως, αγαπητοι, εποικοδομουντες εαυτους επι την αγιωτατην πιστιν σας, προσευχομενοι εν Πνευματι Αγιω,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed vi, amataj, memoru la dirojn antauxe parolitajn de la apostoloj de nia sinjoro jesuo kristo;

그리스어

Αλλα σεις, αγαπητοι, ενθυμηθητε τους λογους τους προειρημενους υπο των αποστολων του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, ne surprizigxu pri la fajrego cxe vi okazanta por provi vin, kvazaux io stranga okazus cxe vi;

그리스어

Αγαπητοι, μη παραξενευεσθε δια τον βασανισμον τον γινομενον εις εσας προς δοκιμασιαν, ως εαν συνεβαινεν εις εσας παραδοξον τι,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, mi petegas vin kiel fremdulojn kaj migrantojn, detenu vin de karnaj voluptoj, kiuj militadas kontraux la animo;

그리스어

Αγαπητοι, σας παρακαλω ως ξενους και παρεπιδημους, να απεχητε απο των σαρκικων επιθυμιων, αιτινες στρατευονται κατα της ψυχης,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, ni amu unu la alian; cxar la amo estas el dio; kaj cxiu, kiu amas, naskigxas el dio kaj dion konas.

그리스어

Αγαπητοι, ας αγαπωμεν αλληλους, διοτι η αγαπη ειναι εκ του Θεου, και πας οστις αγαπα εκ του Θεου εγεννηθη και γνωριζει τον Θεον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.

그리스어

Αγαπητοι, μη πιστευετε εις παν πνευμα, αλλα δοκιμαζετε τα πνευματα εν ηναι εκ του Θεου διοτι πολλοι ψευδοπροφηται εξηλθον εις τον κοσμον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

judas, servisto de jesuo kristo kaj frato de jakobo, al la alvokitoj, amataj en dio, la patro, kaj konservitaj por jesuo kristo:

그리스어

Ιουδας, δουλος Ιησου Χριστου, αδελφος δε Ιακωβου, προς τους κλητους τους ηγιασμενους υπο Θεου Πατρος, και τετηρημενους υπο του Ιησου Χριστου

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

al cxiuj, kiuj estas en romo, amataj de dio, vokitaj sanktuloj:graco al vi kaj paco de dio, nia patro, kaj de la sinjoro jesuo kristo.

그리스어

προς παντας τους οντας εν Ρωμη αγαπητους του Θεου, προσκεκλημενους αγιους, χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.

그리스어

Αγαπητοι, επειδη καταβαλλω πασαν σπουδην να σας γραφω περι της κοινης σωτηριας, ελαβον αναγκην να σας γραψω, προτρεπων εις το να αγωνιζησθε δια την πιστιν, ητις απαξ παρεδοθη εις τους αγιους.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

amataj, nun ni estas infanoj de dio, kaj ankoraux ne elmontrigxis, kio ni estos. ni scias, ke se li elmontrigxos, ni estos similaj al li; cxar ni vidos lin, kiel li estas.

그리스어

Αγαπητοι, τωρα ειμεθα τεκνα Θεου, και ετι δεν εφανερωθη τι θελομεν εισθαι εξευρομεν ομως οτι οταν φανερωθη, θελομεν εισθαι ομοιοι με αυτον, διοτι θελομεν ιδει αυτον καθως ειναι.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,674,516 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인