검색어: donante (에스페란토어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Norwegian

정보

Esperanto

donante

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

노르웨이어

정보

에스페란토어

kaj kiu zorgas pri justeco por orfo kaj vidvino, kaj amas fremdulon, donante al li panon kaj veston.

노르웨이어

som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tamen pri la promeso de dio li ne sxanceligxis en nekredemo, sed fortigxis per fido, donante la gloron al dio,

노르웨이어

på guds løfte tvilte han ikke i vantro, men blev sterk i sin tro, idet han gav gud æren

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

donante al li monon, ne postulu de li procentojn, kaj donante al li mangxajxon, ne postulu gxian pligrandigon.

노르웨이어

du skal ikke låne ham penger mot rente og ikke kreve noget i tillegg for den mat du låner ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;

노르웨이어

atter andre sa: vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj dio, kiu konas la korojn, atestis al ili, donante al ili la sanktan spiriton tiel same, kiel al ni;

노르웨이어

og gud, som kjenner hjertene, gav dem vidnesbyrd, idet han gav dem likesom oss den hellige Ånd,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tamen li ne lasis sin sen atesto, cxar li bonfaris, donante al vi pluvojn el la cxielo kaj fruktoportajn sezonojn, plenigante viajn korojn per nutrajxo kaj felicxo.

노르웨이어

enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

donante al neniu el ili iom de la karno de siaj infanoj, kiun li mangxos; cxar restis al li nenio en la siegxado kaj premado, per kiu premos vin via malamiko en cxiuj viaj pordegoj.

노르웨이어

og ikke unne nogen av dem det minste grand av sine barns kjøtt, som han eter, fordi intet annet blev levnet ham; så stor er den trengsel og angst som din fiende skal føre over dig i alle dine byer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiel same, edzoj, kunvivadu kun viaj edzinoj lauxscie, donante honoron al la virino kiel al la plimalforta ilo, kaj estante ankaux kun ili kunheredantoj de la graco de vivo, por ke viaj pregxoj ne malhelpigxu.

노르웨이어

likeså i ektemenn: lev med forstand sammen med eders hustruer som det svakere kar, og vis dem ære, da de og er medarvinger til livets nåde, forat eders bønner ikke skal hindres.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ne donante al ili la placenton, kiu eliras el inter sxiaj piedoj, nek la infanojn, kiujn sxi naskas; cxar, pro manko de cxio, sxi mangxos ilin sekrete, en la siegxado kaj premado, per kiu premos vin via malamiko en viaj pordegoj.

노르웨이어

og ikke unne dem sin efterbyrd, som går fra henne, eller de barn hun får; for i mangel på alt skal hun fortære dem i lønndom; så stor er den trengsel og angst som din fiende skal føre over dig i dine byer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,147,397 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인