전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sed li repagas al homo laux liaj agoj, kaj laux la vojo de cxiu li renkontas lin.
el dă omului după faptele lui, răsplăteşte fiecăruia după căile lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen ili repagas al ni, venante, por elpeli nin el via heredajxo, kiun vi donis al ni.
iată -i cum ne răsplătesc acum, venind să ne izgonească din moştenirea ta, pe care ne-ai dat -o în stăpînire!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiu repagas al siaj malamantoj persone, pereigante ilin, ne prokrastas al sia malamanto, al li persone li repagas.
dar răsplăteşte îndată pe cei ce -l urăsc, şi -i perde; nu dă nici o păsuire celui ce -l urăşte, ci -i răsplăteşte îndată.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auxdigxas brua vocxo el la urbo, vocxo el la templo, vocxo de la eternulo, kiu repagas merititajxon al siaj malamikoj.
un glas răsunător iese din cetate! un glas iese din templu! este glasul domnului, care dă vrăjmaşilor lui plata cuvenită!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amu la eternulon, cxiuj liaj piuloj; la fidelulojn la eternulo gardas, kaj li repagas suficxege al tiuj, kiuj agas malhumile.
iubiţi dar pe domnul, toţi cei iubiţi de el. căci domnul păzeşte pe cei credincioşi, şi pedepseşte aspru pe cei mîndri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi faras favorkorajxon al miloj, kaj pro la malbonagoj de la patroj vi repagas al iliaj filoj post ili. vi, dio granda, potenca, kies nomo estas eternulo cebaot,
tu dai îndurare pînă la al miilea neam de oameni, şi pedepseşti nelegiuirea părinţilor în sînul copiilor lor după ei. tu eşti dumnezeul cel mare, cel puternic, al cărui nume este domnul oştirilor!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxu al la eternulo vi tiel repagas, popolo malnobla kaj malprudenta? cxu ne li estas via patro, kiu vin kreis? cxu ne li vin estigis kaj arangxis?
pe domnul îl răsplătiţi astfel! popor nechibzuit şi fără înţelepciune! nu este el oare tatăl tău, care te -a făcut, te -a întocmit, şi ţi -a dat fiinţă?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: