검색어: nuboj (에스페란토어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Afrikaans

정보

Esperanto

nuboj

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

아프리칸스어

정보

에스페란토어

versxigxas la nuboj kaj gutas sur multe da homoj.

아프리칸스어

wat die wolke laat neerstroom, laat afdrup op baie mense.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

per lia cxionsciado disigxis abismoj; kaj la nuboj elversxas roson.

아프리칸스어

deur sy kennis het die watervloede oopgebreek en het die wolke dou gedrup.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi supreniros sur la altajxon de la nuboj, mi similigxos al la plejaltulo.

아프리칸스어

ek wil klim bo die hoogtes van die wolke, my gelykstel met die allerhoogste!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiuj ili estas, kiuj flugas kiel nuboj, kaj kiel kolomboj al siaj kolombujoj?

아프리칸스어

wie is dit wat daar aangevlieg kom soos 'n wolk en soos duiwe na hulle vensters?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li cxirkauxigis sin per mallumo kiel per tendo, per densaj nuboj, plenaj de akvo.

아프리칸스어

en hy het duisternis rondom hom as hutte gestel, versameling van waters, diktes van wolke.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj tiam oni vidos la filon de homo, venantan en nuboj kun granda potenco kaj gloro.

아프리칸스어

en dan sal hulle die seun van die mens op die wolke sien kom met groot krag en heerlikheid.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li kovras la cxielon per nuboj, pretigas por la tero pluvon, kreskigas sur la montoj herbon.

아프리칸스어

wat die hemel met wolke oordek, wat vir die aarde reën berei, wat op die berge gras laat uitspruit,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la nuboj kovras lin, kaj li ne vidas; kaj li nur rondiras en la rondo de la cxielo.

아프리칸스어

wolke is 'n bedekking vir hom, sodat hy nie sien nie; en oor die hemelgewelf wandel hy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gloru la forton de dio! super izrael estas lia majesto, kaj lia potenco estas en la nuboj.

아프리칸스어

van hom wat ry in die hoogste hemele, wat uit die voortyd is; kyk, hy verhef sy stem, 'n magtige stem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dum ne mallumigxis la suno, la lumo, la luno, kaj la steloj, kaj ne revenis nuboj post la pluvo;

아프리칸스어

voordat die son en die lig en die maan en die sterre verduister word en die wolke terugkom ná die reën,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.

아프리칸스어

en in 'n oogwink was die hemel swart van wolke en wind, en 'n groot reën het gekom; en agab het op die wa geklim en weggetrek na jísreël;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam la nuboj plenigxos, ili versxos pluvon sur la teron, kaj se falos arbo suden aux norden, gxi tie restos, kien gxi falis.

아프리칸스어

as die wolke vol reën is, giet hulle dit uit op die aarde; en as 'n boom na die suide of na die noorde val, op die plek waar die boom val, daar bly hy lê.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj jesuo diris:mi estas; kaj vi vidos la filon de homo, sidantan dekstre de la potenco kaj venantan kun la nuboj de la cxielo.

아프리칸스어

en jesus sê: ek is. en u almal sal die seun van die mens aan die regterhand van die krag van god sien sit en kom met die wolke van die hemel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen gxi levigxas kiel nuboj, kaj gxiaj cxaroj estas kiel ventegoj, gxiaj cxevaloj estas pli rapidaj ol agloj; ve al ni! ni estos ruinigitaj.

아프리칸스어

kyk, soos wolke kom hy op, en soos 'n stormwind is sy strydwaens; sy perde is vinniger as arende. wee ons, want ons is verwoes!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen li venas kun la nuboj; kaj lin vidos cxiu okulo, kaj tiuj, kiuj lin trapikis; kaj cxiuj gentoj de la tero ploros pro li. vere, amen.

아프리칸스어

kyk, hy kom met die wolke, en elke oog sal hom sien, ook hulle wat hom deursteek het; en al die geslagte van die aarde sal oor hom rou bedryf; ja, amen!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jesuo diris al li:vi diris; tamen mi diras al vi:poste vi vidos la filon de homo, sidantan cxe la dekstra mano de la potenco, kaj venantan sur la nuboj de la cxielo.

아프리칸스어

jesus antwoord hom: u het dit gesê. maar ek sê vir u almal: van nou af sal u die seun van die mens sien sit aan die regterhand van die krag van god en kom op die wolke van die hemel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,593,764 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인