검색어: malamparolo (에스페란토어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

English

정보

Esperanto

malamparolo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

영어

정보

에스페란토어

en japanio tamen ekzistas neniaj leĝrimedoj kontraŭ malamparolo.

영어

however, there’s no legal measure against hate speech in japan.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en ĉi tiu senco, malamparolo en japanio povas esti rigardata en si mem kiel formo de diskriminacio, kiu estas politike kreita de la postmilita sistemo.

영어

in this sense, hate speech in japan can be viewed in itself as a form of discrimination that has been politically created by the postwar system.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la memfoto-kampanjo en birmo disvastigas toleremon kaj amikecon tra la lando, kie multiĝas okazoj de malamparolo, diskriminacio kaj intergenta perforto.

영어

a selfie campaign in myanmar promotes tolerance and friendship amid rising cases of hate speech, discrimination, and communal violence accross the country.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

troviĝas grava koincido inter tiuj grupoj, kiuj estas elmetitaj al la atakoj de malamparolo kaj tiuj, kies personaj aŭ politikaj rajtoj estas atencataj aŭ ignorataj sub la postmilita sistemo de japanio.

영어

there is a significant overlap between those groups who are subject to hate speech attacks and those whose personal rights or political rights have been violated or ignored under japan’s postwar system.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

dum inter japanoj furoregas korea populara kulturo inkluzive de muziko, dramo kaj beligaj produktoj, ekstremula malamparolo ŝajnas stimuli ĉefrivalajn sentojn inter du el la plej proksimaj aliancanoj de usono en azio.

영어

despite the enormous popularity of korean pop culture such as music, drama, and beauty products among japanese, extremist hate speech appears to be helping heighten archrival sentiments between two of the united states’ closest asian allies.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

norikoe net, kiu estas mallongigo de "la internacia reto por konkeri malamparolon kaj rasismon" en la japana, skribas pri la situacio de malamparolo en japanio en sia fondmesaĝo.

영어

norikoe net, which stands for "the international network to overcome hate speech and racism" in japanese writes about the condition of hate speech in japan in its founding message;

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스페란토어

komiya tomone , sociologo, kiu tradukis "the freedom to be racist?"(laŭlitere: la libereco esti rasisto?) de erik bleich, skribas , ke japanio bezonas pli multajn materialojn por lerni pri malamparolo kaj ĝiaj leĝaj limigoj en eksterlando, por komenci diskutojn pri tio, kiel kontraŭi malamon, antaŭ ol rapideme konsenti pri farado de politikoj:

영어

tomone komiya, a sociologist who translated the freedom to be racist? by erik bleich, writes that japan needs more materials to learn about hate speech and its legal restrictions abroad, in order to start the discussion on how to counter hatred, before hastily agreeing on policy making;

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,733,067,855 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인