검색어: aspergajn (에스페란토어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Czech

정보

Esperanto

aspergajn

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

체코어

정보

에스페란토어

kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.

체코어

i nádoby k oharkům a kotlíky, a cokoli zlatého a stříbrného bylo, pobral hejtman nad žoldnéři,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li faris dek tablojn, kaj starigis en la templo, kvin dekstre kaj kvin maldekstre. li faris ankaux cent orajn aspergajn kalikojn.

체코어

udělal i stolů deset, kteréž postavil v chrámě, pět po pravé a pět po levé straně. k tomu udělal číší zlatých sto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la potojn kaj la sxovelilojn kaj la trancxilojn kaj la aspergajn kalikojn kaj la kulerojn kaj cxiujn kuprajn vazojn, kiuj estis uzataj cxe la servado, ili forprenis.

체코어

též hrnce. lopaty a nástroje hudebné, a kotlíky a kadidlnice, i všecky nádoby měděné, jimiž sloužili, pobrali.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj hxuram faris la kaldronojn kaj la sxovelilojn kaj la aspergajn kalikojn. kaj hxuram finis la laboron, kiun li faris por la regxo salomono en la domo de dio:

체코어

nadělal také chíram hrnců, lopat a kotlíků, a dokonal chíram dílo, kteréž byl dělal králi Šalomounovi k domu božímu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la kaldronojn kaj la sxovelilojn kaj la aspergajn kalikojn. kaj cxiuj vazoj de la templo, kiujn hxuram faris al la regxo salomono por la domo de la eternulo, estis el polurita kupro.

체코어

též hrnce a lopaty, a kotlíky. a všecko nádobí, kteréhož nadělal chíram králi Šalomounovi do domu hospodinova, bylo z mědi pulerované.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kelkaj el la cxefoj de patrodomoj donis por la laboroj:la regionestro donis por la trezorejo:mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.

체코어

tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tamen oni ne faris por la domo de la eternulo argxentajn tasojn, trancxilojn, aspergajn kalikojn, trumpetojn, cxiajn orajn vazojn kaj argxentajn vazojn el la mono, kiu estis alportata en la domon de la eternulo;

체코어

a však nebylo děláno do domu hospodinova číší stříbrných, žaltářů, kotlíků, trub a žádné nádoby zlaté, ani nádoby stříbrné z peněz, kteréž přinášíny byly do domu hospodinova,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,086,470 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인