전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ne versxu sur fermentajxon la sangon de mia ofero; kaj la graso de mia festofero ne restu gxis mateno.
nebudeš obětovati krve z oběti mé, dokavadž u tebe kvas jest, aniž zůstane tuk slavnosti mé do jitra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
forpurigu la malnovan fermentajxon, por ke vi estu nova maso, kiel vi estas nefermentintaj. cxar por ni ankaux pasko estas oferita, nome kristo;
vyčisťtež tedy starý kvas, abyste byli nové zadělání, jakož pak jste nenakvašeni. neboť jest beránek náš velikonoční za nás obětován, kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum sep tagoj mangxu macojn; en la unua tago forigu la fermentajxon el viaj domoj; cxiu kiu mangxos fermentajxon de la unua tago gxis la sepa tago, ties animo estos ekstermita el izrael.
za sedm dní přesné chleby jísti budete, a hned prvního dne vyprázdníte kvas z domů vašich; nebo kdožkoli jedl by co kvašeného od prvního až do sedmého dne, vyhlazena bude duše ta z izraele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.
za sedm dní nebude nalezeno kvasu v domích vašich; nebo kdo by koli jedl něco kvašeného, vyhlazena bude duše ta z shromáždění izraelského, tak příchozí jako zrozený v zemi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj moseo diris al la popolo:memoru cxi tiun tagon, en kiu vi eliris el egiptujo, el la domo de sklaveco; cxar per forta mano la eternulo elkondukis vin el tie; kaj ne mangxu fermentajxon.
protož řekl mojžíš lidu: pamatujte na den tento, v kterémž jste vyšli z egypta, z domu služby; nebo v silné ruce vyvedl vás odsud hospodin, aniž kdo jez co kvašeného.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: