검색어: sigelis (에스페란토어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Croatian

정보

Esperanto

sigelis

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

크로아티아어

정보

에스페란토어

kiu akceptis lian ateston, tiu jam sigelis, ke dio estas vera.

크로아티아어

tko primi njegovo svjedoèanstvo, potvrðuje da je bog istinit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu ankaux nin sigelis kaj donis al ni la antauxgarantiajxon de la spirito en niaj koroj.

크로아티아어

on nas i zapeèati i u srca naša dade zalog - duha.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi skribis dokumenton kaj sigelis; kaj mi invitis atestantojn, kaj pesis la argxenton per pesilo.

크로아티아어

napišem ugovor, udarim peèat, pozovem svjedoke i izmjerim novac na tezulji.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj sxi skribis leterojn en la nomo de ahxab kaj sigelis per lia sigelilo, kaj sxi sendis la leterojn al la plejagxuloj kaj al la eminentuloj, kiuj logxis kun nabot en lia urbo.

크로아티아어

i napisa ona pisma u ime ahabovo i zapeèati ih kraljevskim peèatom. pisma je poslala starješinama i glavarima nabotovim sugraðanima.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj oni alportis sxtonon kaj metis gxin sur la aperturon de la kavo; kaj la regxo sigelis gxin per sia ringo kaj per la ringo de siaj altranguloj, por ke ne farigxu ia sxangxo koncerne danielon.

크로아티아어

tada kralj naredi da dovedu daniela i da ga bace u lavsku jamu. kralj reèe danielu: "bog tvoj, kome tako postojano služiš, neka te izbavi."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스페란토어

kaj jxetis lin en la abismon kaj fermis gxin kaj sigelis gxin super li, por ke li ne plu trompu la naciojn, gxis finigxos la mil jaroj; post tio li devos esti malligita por kelka tempo.

크로아티아어

baci ga u bezdan koji nad njim zatvori i zapeèati da više ne zavodi narode dok se ne navrši tisuæu godina. nakon toga ima biti odriješen za malo vremena.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

laboru ne por la pereema nutrajxo, sed por la nutrajxo, kiu restas gxis eterna vivo, kiun la filo de homo donos al vi; cxar lin dio, la patro, sigelis.

크로아티아어

radite, ali ne za hranu propadljivu, nego za hranu koja ostaje za život vjeèni: nju æe vam dati sin Èovjeèji jer njega otac - bog - opeèati."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,717,549 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인