검색어: bucxis (에스페란토어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Turkish

정보

Esperanto

bucxis

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

터키어

정보

에스페란토어

kaj oni bucxis bovon kaj venigis la knabon al eli.

터키어

boğayı kestikten sonra çocuğu eliye getirdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi bucxis miajn infanojn kaj pasigis ilin tra fajro por ili.

터키어

çocuklarımı kesip sunu olarak ateşte putlara kurban ettin.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gxi bucxis sian bruton, versxis sian vinon, kaj pretigis sian tablon.

터키어

Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo kaj kun li cxiuj izraelidoj bucxis oferojn antaux la eternulo.

터키어

kral ve bütün İsrail halkı rabbin önünde kurban kestiler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili donis al tiu loko la nomon bohxim. kaj ili tie bucxis oferojn al la eternulo.

터키어

bu yüzden oraya bokimfç adını verdiler ve orada rabbe kurban sundular.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

터키어

böylece harun sunağa gidip kendisi için günah sunusu olarak sunulacak buzağıyı kesti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li sendis junulojn el la izraelidoj, kaj ili alportis bruloferojn kaj bucxis pacoferojn al la eternulo, bovidojn.

터키어

sonra İsrailli gençleri gönderdi. onlar da rabbe yakmalık sunular sundular, esenlik kurbanları olarak boğalar kestiler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj balak bucxis bovojn kaj sxafojn, kaj sendis al bileam, kaj al la cxefoj, kiuj estis kun li.

터키어

balak sığırlar, davarlar kurban etti, balamla yanındaki önderlere et gönderdi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo de babel bucxis la filojn de cidkija antaux liaj okuloj, kaj ankaux cxiujn eminentulojn de judujo li bucxis en ribla.

터키어

sidkiyanın gözü önünde oğullarını, sonra da bütün yahuda önderlerini öldürttü.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

josxija faris en jerusalem paskon al la eternulo, kaj oni bucxis la paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.

터키어

yoşiya yeruşalimde rab için fısıh bayramını kutladı. birinci ayın on dördüncü günü fısıh kurbanı kesildi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li alportis la oferon de la popolo, kaj li prenis la propekan kapron de la popolo, kaj bucxis gxin kaj faris el gxi pekoferon kiel el la antauxa.

터키어

bundan sonra harun halkın sunusunu getirdi. halkın günahları için sunulacak tekeyi kesti ve ilk sunu gibi bunu da günah sunusu olarak sundu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la filojn de cidkija oni bucxis antaux liaj okuloj, kaj al cidkija oni blindigis liajn okulojn, kaj oni ligis lin per kupraj katenoj kaj forkondukis lin en babelon.

터키어

sidkiyanın gözü önünde oğullarını öldürdüler; kendisinin de gözlerini oydular, zincire vurup babile götürdüler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la popolo jxetis sin sur la militakirajxon; kaj ili prenis sxafojn kaj bovojn kaj bovidojn kaj bucxis ilin sur la tero, kaj la popolo mangxis kune kun la sango.

터키어

yağmaladıkları mallara saldırdılar; davarları, sığırları, buzağıları yakaladıkları gibi hemen oracıkta kesip kanını akıtmadan yediler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili bucxis la paskon en la dek-kvara tago de la dua monato. la pastroj kaj la levidoj hontis, kaj sanktigis sin kaj venigis la bruloferojn al la domo de la eternulo.

터키어

İkinci ayın on dördüncü günü fısıh kurbanını kestiler. kâhinlerle levililer utanarak kendilerini kutsadılar, sonra rabbin tapınağına yakmalık sunular getirdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar la pastroj kaj la levidoj purigis sin cxiuj kiel unu homo; kaj ili bucxis paskajn sxafidojn por cxiuj revenintoj el la kaptiteco, por siaj fratoj, la pastroj, kaj por si.

터키어

kâhinlerle levililer hep birlikte kendilerini arındırdılar; dinsel açıdan hepsi arındı. levililer sürgünden dönenlerin tümü, kardeşleri olan kâhinler ve kendileri için fısıh kurbanını kestiler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la pastroj ilin bucxis, kaj senpekigis per ilia sango la altaron, por pekliberigi la tutan izraelon; cxar pro la tuta izrael, diris la regxo, estas la brulofero kaj la pekofero.

터키어

sonra kâhinler tekeleri kestiler. bütün İsrail halkının günahlarını bağışlatmak için tekelerin kanını sunağın üzerinde günah sunusu olarak sundular. Çünkü kral yakmalık sunu ve günah sunusunu bütün İsrail halkı adına sunmaları için buyruk vermişti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj oni bucxis la bovojn, kaj la pastroj prenis la sangon kaj aspergis la altaron; kaj oni bucxis la virsxafojn kaj aspergis per la sango la altaron; kaj oni bucxis la sxafidojn kaj aspergis per la sango la altaron.

터키어

Önce boğalar kesildi, kâhinler boğaların kanını sunağın üzerine döktüler. sonra sırasıyla koçları ve kuzuları keserek kanlarını sunağın üzerine döktüler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

adonija bucxis sxafojn kaj bovojn kaj grasigitajn brutojn cxe la sxtono zohxelet, kiu kusxas apud en-rogel; kaj li invitis cxiujn siajn fratojn, la filojn de la regxo, kaj cxiujn jehudaanojn, kiuj servis al la regxo.

터키어

adoniya, eyn-rogel yakınlarında sohelet kayası denilen yerde davar, sığır ve besili buzağılar kurban edip bütün kardeşlerini, yani kralın oğullarını ve krala hizmet eden bütün yahudalıları çağırdı. ama peygamber natanı, benayayı, muhafızları ve kardeşi süleymanı çağırmadı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,789,260 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인