전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
beleco
beau
마지막 업데이트: 2013-01-11 사용 빈도: 9 품질: 추천인: Wikipedia
Ŝia beleco nekompareblas.
sa beauté est incomparable.
마지막 업데이트: 2014-02-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
lin fascinis ŝia beleco.
il était fasciné par sa beauté.
li amas ŝin pro ŝia beleco.
il l'aime pour sa beauté.
en voĉoj de supera beleco,
Était simplement de chanter, avec des accents d'une exquise beauté,
마지막 업데이트: 2014-07-30 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
beleco logas, virto apogas.
la beauté appâte, la vertu étaye.
li estis konsternita de ŝia beleco.
il a été sidéré par sa beauté.
Ĉu boneco pli ĉarmas ol beleco?
la bonté charme-t-elle davantage que la beauté ?
danny ne havas senson por beleco.
danny n'a pas le sens de la beauté.
la tulipoj floras kun sia plena beleco.
les tulipes fleurissent dans toute leur splendeur.
la towada-lago estas fama pro sia beleco.
le lac towada est connu pour sa beauté.
beleco estas rekomenda letero preskaŭ ne ignorebla.
la beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
eble mi ne diru tion al vi, sed via beleco vere ravas min.
je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté.
la beleco de tiu ĝardeno estas kreaĵo pli homa ol natura.
la beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
eĉ ne kirurgio pri beleco ne povas fari ion kontraŭ via malbeleco.
même la chirurgie esthétique ne pourra rien faire pour ta laideur.
mi petas vin, senvestiĝu sin. mi dezirus admiri al via beleco.
je t'en pris, déshabille-toi. je voudrais admirer ta beauté.
al viaj sklavoj aperu viaj faroj, kaj via beleco al iliaj infanoj.
que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
estas amuze scii, ke la beleco de japanaj ĝardenoj ne retroviĝas en ajna alia kulturo.
il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture.
oro donas koloron de beleco eĉ al la malbelo; sed ĉio iĝas malalloga per malriĉo.
l'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
la japana literaturo, malgraŭ sia beleco kaj riĉeco, ne estas sufiĉe konata en okcidento.
la littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en occident.