검색어: purigado (에스페란토어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Hungarian

정보

Esperanto

purigado

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

헝가리어

정보

에스페란토어

plibonigoj kaj purigado de la kodfonto

헝가리어

továbbfejlesztés, a kód egyszerűbbé tétele

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi tute ne ŝatas araneojn. dum ĉiu purigado mi timiĝas preskaŭ ĝismorte.

헝가리어

ki nem állhatom a pókokat. kiborulok miattuk minden takarításkor.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj kiam finigxis la tagoj de ilia purigado laux la legxo de moseo, ili alportis lin al jerusalem, por prezenti lin al la eternulo,

헝가리어

kor pedig betöltek [mária] tisztulásának napjai a mózes törvénye szerint, felvivék õt jeruzsálembe, hogy bemutassák az Úrnak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar se la sango de kaproj kaj bovoj, kaj la cindro de bovidino, sxprucigite sur malpurulojn, sanktigas gxis la purigado de la karno:

헝가리어

mert ha a bakoknak és bikáknak a vére, meg a tehén hamva, a tisztátalanokra hintetvén, megszentel a testnek tisztaságára:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li ordonis al li, ke li diru al neniu:sed foririnte, montru vin al la pastro kaj tiele oferu pro via purigado, kiel ordonis moseo, por atesto al ili.

헝가리어

õ megparancsolá néki, hogy azt senkinek se mondja el; hanem eredj el, [úgymond,] mutasd meg magad a papnak, és vígy áldozatot a te megtisztulásodért, a mint mózes parancsolta, bizonyságul õ nékik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiam pauxlo alprenis al si la virojn, kaj, sanktiginte sin kun ili, en la sekvanta tago li eniris en la templon, kaj deklaris la plenumon de la tagoj de la purigado, gxis la oferajxo estos alportita por cxiu el ili.

헝가리어

akkor pál maga mellé véve azokat a férfiakat, másnap õ velök megtisztulván, beméne a templomba, bejelentvén a tisztulás napjainak eltelését, a míg mindegyikökért elvégeztetik az áldozat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj diris al li:zorgu, ke vi diru nenion al iu; sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu pro via purigado tion, kion moseo ordonis, por atesto al ili.

헝가리어

És monda néki: meglásd, hogy senkinek semmit ne szólj; hanem eredj el, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel a te tisztulásodért, a mit mózes parancsolt, bizonyságul nékik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,441,856 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인