전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu accession: balkans on the back burner?
Ένταξη στην ΕΕ: τα Βαλκάνια σε αναμονή;
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
these issues must not to be put on the back burner.
Δεν πρέπει να βάλουμε αυτά τα ζητήματα στο ράφι.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
take deliberate breaks: put the problem on the back burner.
Κάνετε διαλείμματα εσκεμμένωο: αφήστε το πρόβλημα για λίγο στην άκρη
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the economic aspect of emu has been put on the back-burner.
Το οικονομικό σκέλος της ΟΝΕ έχει περάσει σε δεύτερη μοίρα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
if enlargement is put on the back burner, such gains could be lost.
Αν η προς Ανατολάς διεύρυνση μετατεθεί στο μέλλον τότε μπορεί να χαθούν αυτά τα οφέλη.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Αυτό αντιμετωπιζόταν ως δευτερεύων ζήτημα επί μακρόν και υπάρχει λόγος για αυτό.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
solemn declarations are made about environmental objectives, which are then pushed onto the back burner.
Καθορίζονται επισήμως διάφοροι περιβαλλοντικοί στόχοι που στη συνέχεια μετατίθενται στο απώτερο μέλλον.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
otherwise it is very likely that the inclusion of environment policy in the wto will be put on the back burner.
Διαφορετικά είναι πιθανόν ότι η ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής πολιτικής στην ΠΟΕ θα παραπεμφθεί στις καλένδες.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this legislation is still in force in some countries although its implementation has perhaps been put on a back burner.
Σε ορισμένες χώρες, η νομοθεσία όντως ισχύει ακόμη, αν και η εφαρμογή της μάλλον πάγωσε.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the rules of procedure do not shed any more light on the matter and that is exactly why this back burner is extremely useful.
Ούτε ο Εσωτερικός Κανονισμός είναι σαφής στο σημείο αυτό, και γι' αυτό ακριβώς λέω ότι πράξαμε πάρα πολύ σωστά μη λαμβάνοντας οριστική απόφαση για το ζήτημα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
however, they should not serve as a pretext for putting the monterrey commitments on the back-burner or downgrading them.
Οπωσδήποτε, αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως πρόσχημα για να παραγκωνιστούν ή να υποβαθμιστούν οι δεσμεύσεις του Μοντερέι.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
regarding climate change, i know that this parliament shares my conviction that climate change is not a subject that can be put on the back burner.
Όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος, γνωρίζω ότι το Κοινοβούλιο συμμερίζεται την πεποίθησή μου ότι η κλιματική αλλαγή δεν είναι θέμα που μπορεί να τεθεί σε δεύτερο πλάνο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the special session on children has, as a result of the terrorist attacks in the united states, been put on the back-burner.
Η Ειδική Σύνοδος για τα παιδιά αναβλήθηκε ως συνέπεια των τρομοκρατικών επιθέσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
europe cannot have everything at once: stability, no migration problems, and enlargement put on the back burner and costing as little as possible.
Η Ευρώπη δεν μπορεί να θέλει να τα κάνει όλα μαζί: σταθερότητα, ανάσχεση της μετανάστευσης και μια διεύρυνση η οποία αναβάλλεται για το μέλλον και που πρέπει να στοιχίσει όσο το δυνατόν λιγότερο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
once again, young people's issues have been put on the back burner of the european community. now, it is not old dinosaurs like you and me who are
Και βέβαια, θέλουμε επίσης να ενθαρρύνουμε τους νέους μας να μάθουν για την Ευρώπη, να
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
one example is that of cohesion, inscribed in the treaty as a fundamental pillar of the union but now put on the back burner, along with proposals now made for the structural and cohesion funds.
Είναι ιστορική πρόκληση να αναπτυχθεί τώρα μια δημοκρατική Ευρώπη που να μην έχει διαχωριστικές γραμμές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
putting the "mirage" of a definitive regime on the back burner, greater autonomy must be granted to the member states to set reduced rates for local services.
Δεδομένου ότι το «όραμα» για ένα οριστικό καθεστώς έχει τεθεί στην άκρη, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη αυτονομία στα κράτη μέλη ως προς τον καθορισμό μειωμένων συντελεστών για τις τοπικά παρεχόμενες υπηρεσίες.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it is appropriate that we should merely discuss road transport, waterborne transport and combined transport here today, while the report on the most important mode of transport in environmental terms - rail transport - is left on the back burner.
Κύριε Πρόεδρε, είμαι της γνώμης πως τα προτεινόμενα δίκτυα αποτελούν μία καθ' όλα χρήσιμη αφετηρία για τις επενδύσεις της ΕΟΚ και των εθνικών κυβερνήσεων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the commission's action programme which was to implement, at least in part, the social charter is still on the council's back-burner, as the council refuses to pass any measure which might protect workers.
Και πράγματι, εμείς οι Κοινοβουλευτικοί θα πρέπει ν' αναγνωρίσουμε ότι έχουμε μερίδιο στο σφάλμα αυτό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
she drew attention to earlier eesc opinions on the subject, and also pointed out that the opinion on "employee participation" (soc/305) had been put on the back burner after its adoption at the section meeting in june.
Παραπέμπει σε παλαιότερες γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ στον ίδιο τομέα και εφιστά την προσοχή των μελών στη γνωμοδότηση με θέμα «Συμμετοχή των εργαζομένων» (soc/305) στην οποία δεν δόθηκε συνέχεια, μετά την έγκρισή της στη συνεδρίαση του τμήματος που πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다