전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
founding fathers on the future of europe
founding fathers on the future of europe
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the founding fathers were not always wrong.
Οι προηγούμενες γενιές δεν έχουν πάντα άδικο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
this vision of the founding fathers has come to fruition.
Το όραμα των ιδρυτών απέδωσε καρπούς.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
it was what the community's founding fathers had in mind.
Αυτό ακριβώς είχαν στο μυαλό τους οι πρωτεργάτες της Κοινότητας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
you choose to see in this the vanity of our founding fathers.
Εντοπίζετε σε αυτό τη ματαιοδοξία των ιδρυτικών μας πατέρων.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
this is the europe of jean monnet and of all the founding fathers.
Αυτή είναι η Ευρώπη του jean monnet και όλων των ιδρυτών.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the founding fathers had courage, political vision and institutional imagination.
Οι ιδρυτές πατέρες είχαν σθένος, πολιτικό όραμα, και θεσμική φαντασία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
this is childish and unworthy of the founding fathers' european vision.
Είναι παιδαριώδες και ανάξιο του ευρωπαϊκού οράματος των ιδρυτών της Ευρώπης.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
let us continue to build on the foundations laid down by our founding fathers.
Ας συνεχίσουμε να κτίζουμε πάνω στα θεμέλια που έθεσαν οι ιδρυτές-πατέρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the community's founding fathers believed that economic integration would inevitably
Η οικονομική ενοποίηση, για την οποία είχαν γίνει
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the european union seems to have forgotten the dreams of its founding fathers.
Η Ευρωπαϊκή' Ενωση μοιάζει να έχει ξεχάσει τα οράματα των ιδρυτών πατέρων της.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
we inherited a highly original institutional architecture from the founding fathers of the union.
Είναι ιδιαίτερα πρωτότυπη η θεσμική αρχιτεκτονική που έχουμε κληρονομήσει από τους ιδρυτές πατέρες της Ένωσης.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
mr president, everyone knows that jean monnet was one of the founding fathers of the eu.
Κύριε Πρόεδρε, όλοι γνωρίζουν ότι ο jean monet υπήρξε ένας από τους πατέρες ιδρυτές της ΕΕ.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
it is not by chance that the founding fathers of this europe should come from frontier regions.
Δεν είναι τυχαίο ότι οι ιδρυτές αυτής της Ευρώπης κατάγονταν από παραμεθόριες περιοχές.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
power politics carried greater weight than the ideas of the founding fathers of european integration.
Η πολιτική ισχύος θεωρείτο σημαντικότερη από τον τρόπο που οι ιδρυτές της Κοινότητας αντιλαμβάνονταν την ευρωπαϊκή ενοποίηση.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it is an inspired venture, close to the hearts of the founding fathers of the european union.
Πρόκειται για ένα εμπνευσμένο εγχείρημα, το οποίο βρίσκεται κοντά σε αυτά που επιθυμούσαν οι πατέρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
every day we stray further away from the generous objectives which the founding fathers set themselves'.
Αλλά αφού αποφασίστηκε να μιλήσουμε για τις μπανάνες, ας μιλήσουμε γι' αυτές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
let us pay tribute, therefore, to the founding fathers of europe, and to robert schuman in particular.
Κείμενο του ψηφίσματος που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: Πρακτικά της 12. 5.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in my view, despite the many criticisms, the vision of europe 's founding fathers continues to be realised.
Κατά την άποψή μου, παρά τις πολλές επικρίσεις, το όραμα των πατέρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξακολουθεί να υλοποιείται.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
history is only interested in the far-sighted and those who think big, like europe's founding fathers.
Στην ιστορία δεν υπάρχει θέση παρά μόνο για εκείνους που είναι διορατικοί και έχουν ευρύτητα πνεύματος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: