검색어: ishida (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

the scales are invoiced by descom to ishida japan, which itself invoices them to ishida europe, which in turn invoices them directly to the danish and

그리스어

Το Πρωτοδικείο διαπιστώνει, πρώτον, on η ελάχιστη απόλυτη τιμή των 550 ecu ανά τόνο που επιβάλλει το άρθρο 1 της εν λόγω αποφάσεως κατέστησε το ρύζι Αντιλλών

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

greek buyers, and indirectly to the netherlands buyer through the intermediary of a company in liechtenstein, which is completely unrelated to the descom/ishida group.

그리스어

Παράβαση του άρθρου 109, παράγραφος 2, της αποφάσεως ΥΧΕ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

it must be concluded in those circumstances, bearing in mind the association between descom and ishida europe and the sales activity of the latter, that the price paid by the three independent buyers to ishida europe could not be used as the export price as such.

그리스어

Το Πρωτοδικείο διαπιστώνει στη συνέχεια on κατά τη σύσκεψη της 12ης Ιανουαρίου 1993, για την οποία δεν αμφισβητείται από τα μέρη ότι δεν υφίστανται πρακτικά, τα μέρη συζήτησαν τη δυνατότητα αντί της λήψεως κοινοτικού μέτρου να ληφθεί μονομερές μέτρο από την Κυβέρνηση των Αντιλλών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

fourthly, the court finds it apparent from the commission's letter to the applicant of 28 june 1993 that the unit price for the product paid by one of the three independent buyers to ishida europe does not correspond to the price invoiced to the latter by ishida japan.

그리스어

Επομένως, με την πρώτη της απόφαση, η Επιτροπή επανέλαβε απλώς — τουλάχιστον ως προς το επίμαχο σημείο — το περιεχόμενο του μέτρου που έλαβαν οι αρμόδιες αρχές της οικείας ΥΧΕ Περιορίστηκε με τον τρόπο αυτό να συνδυάσει το επίμαχο μέτρο με ένα σύστημα κοινοτικής κυρώσεως.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

in those circumstances, the community institutions constructed the export price, pursuant to article 2(8) (b) of the basic regulation, by referring to the price invoiced by ishida europe to the three greek, danish and netherlands importers and by deducting from that price the average general expenses of ishida europe, namely 9.7% of its turnover, and a reasonable profit of 5%.

그리스어

Πράγματι, από τη στιγμή κατά την οποία ο κίνδυνος αυτός είναι αρκούντως απτός σε περίπτωση πραγματοποιήσεως των εξαγωγών αυτών, δεν έχει σημασία αν κατά τον χρόνο θεσπίσεως του πρώτου μέτρου οι εν λόγω εισαγωγές δεν είχαν ακόμη πραγματοποιηθεί.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,941,858,188 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인