검색어: or overseas (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

or overseas

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

accession of members from third countries or overseas territories

그리스어

Ένταξη μελών από τρίτες χώρες και υπερπόντια εδάφη

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

— one or more of the oct and one or more acp sutes or overseas departments,

그리스어

— μιας ή περισσότερων ΥΧΕ και ενός ή περισσότερων κρατών ΑΚΕ ή υπερπόντιων διαμερισμάτων, περιφερειακών οργανισμών στους οποίους συμμετέχουν ΥΧΕ,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

• close ties with the uk or any overseas government or any government agency in the uk or overseas;

그리스어

• στενοί δεσμοί με το Ηνωμένο Βασίλειο ή υπερπόντιες κυβερνήσεις ή με οποιαδήποτε κυβερνητική υπηρεσία στο Ηνωμένο Βασίλειο ή στο εξωτερικό

마지막 업데이트: 2012-12-04
사용 빈도: 3
품질:

영어

this empire did not look for colonies far from home or overseas, like most western european states, but close by.

그리스어

Αυτή η αυτοκρατορία έψαχνε για αποικίες όχι μακριά από τη χώρα και υπερποντίως, όπως τα περισσότερα κράτη της Δυτικής Ευρώπης, αλλά στη γειτονική περιοχή.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

regional cooperation one or more of the oct and regional bodies of which oct, acp sutes or overseas departments are members.

그리스어

— μιας ή περισσότερων ΥΧΕ και περιφερειακών οργανι­σμών στους οποίους συμμετέχουν ΥΧΕ, κράτη ΑΚΕ ή υπερπόντια διαμερίσματα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

other guidance staff dependent on long courses provided for other groups or overseas - or on short inservice courses.

그리스어

Υπόλοιπο προσωπικό προσανατολισμού: μακροχρόνια μαθήματα που παρέχονται σε άλλες ομάδες η στο εξωτερικό ή σύντομα ενδοϋπηρεσιακά μαθήματα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

they can also render small or local investment opportunities attractive to new investor groups, for example pension funds or overseas institutional investors.

그리스어

Μπορούν επίσης να καταστήσουν τις μικρές ή τοπικές επενδυτικές ευκαιρίες ελκυστικές για νέες ομάδες επενδυτών, για παράδειγμα, τα συνταξιοδοτικά ταμεία ή τους θεσμικούς επενδυτές στο εξωτερικό.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

we cannot, on the one hand, build up expectations in areas such as the structural fund or overseas aid, but then live up to them only with great hesitation.

그리스어

Δεν είναι δυνατόν από τη μία πλευρά να δημιουργούμε προσδοκίες σε τομείς όπως είναι π.χ. τα διαρθρωτικά ταμεία ή η χορήγηση εξωτερικής βοήθειας και μετά να ανταποκρινόμαστε μόνο με μεγάλες καθυστερήσεις.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

as a consequence of the opening up of egtcs to members from third countries or overseas territories, it should be specified that the convention should contain arrangements for their involvement.

그리스어

Λόγω του ανοίγματος των ΕΟΕΣ σε μέλη από τρίτες χώρες ή υπερπόντια εδάφη, διευκρινίζεται ότι η σύμβαση πρέπει να περιέχει διατάξεις για τη συμμετοχή τους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in case of the accession of a new member from a third country or overseas territory to an existing egtc, such accession shall be approved by all the member states that have already approved the convention.

그리스어

Στην περίπτωση συμμετοχής νέου μέλους από τρίτη χώρα ή υπερπόντιο έδαφος σε ήδη ιδρυθέντα ΕΟΕΣ, η συμμετοχή αυτή εγκρίνεται από όλα τα κράτη μέλη που έχουν ήδη εγκρίνει τη σύμβαση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

however, this simplification should not apply in case of a new prospective member from a third country or overseas territory in order to enable all participating member states to check whether such accession is in line with its public interest or public policy.

그리스어

Ωστόσο, η απλούστευση αυτή δεν πρέπει να εφαρμόζεται στην περίπτωση νέου προτιθέμενου μέλους από τρίτη χώρα ή υπερπόντιο έδαφος, ώστε να δίνεται η δυνατότητα σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη μέλη να ελέγχουν κατά πόσο η ένταξη αυτή συνάδει με το δημόσιο συμφέρον ή τη δημόσια τάξη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it should also be specified that in the case of the involvement of several member states and one or more third countries or overseas territories, it should be sufficient that such an agreement has been concluded between the respective third country or overseas territory and one participating member state.

그리스어

Πρέπει επίσης να διευκρινιστεί ότι στην περίπτωση συμμετοχής διαφόρων κρατών μελών και ενός ή περισσότερων τρίτων χωρών ή υπερπόντιων εδαφών, πρέπει να αρκεί η σύναψη σχετικής συμφωνίας μεταξύ της αντίστοιχης τρίτης χώρας ή υπερπόντιου εδάφους και ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the states and the governments represented here today would do well to consider the possibility of offering these young people a common civilian service, where they would be united in citizenship and could later provide a service either on our own continent or overseas, upholding both image and dignity.

그리스어

westendorp, Ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. — (es) Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα το λόγο για να παρέμβω σε αυτήν τη συζήτηση την οποία θεωρώ άκρως ενδιαφέρουσα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

an egtc may be made up of members drawn from the territory of only one member state and of one third country or overseas territory, where that member state considers such an egtc consistent with the scope of its territorial cooperation or bilateral relations with the third country or overseas territory.”

그리스어

Ένας ΕΟΕΣ μπορεί να απαρτίζεται από μέλη που προέρχονται από το έδαφος μόνο ενός κράτους μέλους και μιας τρίτης χώρας ή υπερπόντιου εδάφους, εφόσον το εν λόγω κράτος μέλος θεωρεί ότι ο εν λόγω ΕΟΕΣ συμφωνεί με το πεδίο εφαρμογής της εδαφικής συνεργασίας του ή των διμερών σχέσεων με την τρίτη χώρα ή υπερπόντιο έδαφος.»

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

section 208 of icta does not apply, as a rule, to either pensions business or overseas life assurance business, with the result that dividends from portfolio investments linked to such business are subject to united kingdom tax calculated in accordance with the principles applicable to the computation of trading profits arising from underwriting.

그리스어

Το άρθρο 208 του icta δεν έχει εφαρμογή, καταρχήν, σε σχετικές με συνταξιοδοτικά προγράμματα και υπηρεσίες ασφαλίσεως ζωής δραστηριότητες στην αλλοδαπή, με συνέπεια τα μερίσματα από σχετικές με τις δραστηριότητες αυτές επενδύσεις χαρτοφυλακίου να φορολογούνται στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τις αρχές που διέπουν τον υπολογισμό των κερδών από αντασφαλιστικές εργασίες.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

to ensure the consistency of the community’s response to the return of illegally residing third country nationals, actions financed under this instrument should be specific and complementary to actions financed under the european refugee fund and the programming aimed at supporting development cooperation and economic cooperation with partner countries and regions which are not member states or overseas countries and territories.

그리스어

Για να εξασφαλιστεί η συνέπεια της κοινοτικής απόκρισης προς την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών, οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο αυτού του μέσου θα πρέπει να είναι ειδικές και συμπληρωματικές προς εκείνες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων και προς τον προγραμματισμό που αποβλέπει στη στήριξη αναπτυξιακής συνεργασίας και οικονομικής συνεργασίας με χώρες και περιφέρειες εταίρους που δεν είναι κράτη μέλη ή υπερπόντιες χώρες και εδάφη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

as the egtc regulation cannot apply in third countries or overseas territories, it should be specified that the member state where the proposed egtc's registered office will be located should ensure, when approving the participation of prospective members established under their law, that the third countries or overseas territories have applied equivalent conditions and procedures to those in the egtc regulation or in accordance with international agreements, especially under the council of europe acquis.

그리스어

Επειδή ο κανονισμός ΕΟΕΣ δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε τρίτες χώρες ή υπερπόντια εδάφη, πρέπει να διευκρινιστεί ότι το κράτος μέλος στο οποίο θα βρίσκεται η καταστατική έδρα του προτεινόμενου ΕΟΕΣ οφείλει να διασφαλίζει, κατά την έγκριση της συμμετοχής προτιθέμενων μελών που έχουν συσταθεί με βάση το δίκαιο τρίτων χωρών ή υπερπόντιων εδαφών, ότι οι εν λόγω τρίτες χώρες ή τα υπερπόντια εδάφη εφαρμόζουν ισοδύναμες προϋποθέσεις και διαδικασίες με εκείνες του κανονισμού ΕΟΕΣ ή σύμφωνα με τις διεθνείς συμφωνίες, ειδικά στο πλαίσιο του κεκτημένου του Συμβουλίου της Ευρώπης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,332,939 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인