검색어: ownership interest (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

ownership interest

그리스어

ιδιοκτησιακό συμφέρον

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

ownership and organisational structure, including the prevention of conflicts of interest,

그리스어

ιδιοκτησιακό καθεστώς και οργανωτική δομή, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης της σύγκρουσης συμφερόντων,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

unclear ownership has also scared away foreign investors who have shown interest in museum reconstruction.

그리스어

Η ασαφής ιδιοκτησία έχει επίσης αποτρέψει αλλοδαπούς επενδυτές οι οποίοι είχαν δείξει ενδιαφέρον για την ανοικοδόμηση του μουσείου.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a board member of a parent company may carry out duties related to the ownership interest of that parent in other group members.

그리스어

Μέλος του διοικητικού συμβουλίου μιας μητρικής μπορεί να ασκεί καθήκοντα που συνδέονται με τη συμμετοχή της εν λόγω μητρικής εταιρείας στο κεφάλαιο άλλων μελών του ομίλου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the ownership interest in any moveable property held by the european network and information security agency at the date referred to in paragraph 1 above shall be transferred to the authority with effect from that date.

그리스어

Τα δικαιώματα ιδιοκτησίας επί κινητών περιουσιακών στοιχείων που κατέχει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανωτέρω μεταβιβάζονται στην Αρχή από την ίδια ημερομηνία.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

but in the execution of those duties initially for shareholder purposes it may be that the board member will discharge the duties in such a way that an additional service is supplied and a benefit received over and above that of the parent company's ownership interest.

그리스어

Ωστόσο, όταν το μέλος ασκεί τα καθήκοντά του τα οποία είναι αρχικά δραστηριότητες μετόχου, ενδέχεται να το πράξει κατά τρόπο ώστε να παρέχεται πρόσθετη υπηρεσία και να αποκομίζει μεγαλύτερο όφελος από εκείνο το οποίο του αναλογεί λόγω της συμμετοχής στη μητρική εταιρεία.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

such an activity would be one that a group member (usually the parent company or a regional holding company) performs solely because of its ownership interest in one or more other group members, i.e. in its capacity as shareholder.

그리스어

Επομένως, μόνο λόγω των συμμετοχών του στο κεφάλαιο ενός ή περισσοτέρων μελών του ομίλου, δηλαδή με την ιδιότητα του μετόχου, ένα μέλος του ομίλου (εν γένει η μητρική ή μια περιφερειακή εταιρεία χαρτοφυλακίου) ασκεί αυτές τις δραστηριότητες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

according to article 3(6)(a) of the 4amld, a criterion to identify the beneficial owner of corporate entities is a threshold for shareholding of 25% plus one share or an ownership interest of more than 25%.

그리스어

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 6 στοιχείο α) της οδηγίας 4amld, ένα κριτήριο για τον προσδιορισμό του πραγματικού δικαιούχου των εταιρικών οντοτήτων είναι ένα κατώτατο όριο συμμετοχής 25% συν μία μετοχή ή ιδιοκτησιακό δικαίωμα άνω του 25%.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in no case shall paragraph 2 be construed as authorising monaco or a member state to refuse to supply information solely because the information is held by a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a person.

그리스어

Σε καμία περίπτωση οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν θεωρείται ότι επιτρέπουν στο Μονακό ή σε κράτος μέλος να αρνηθεί την παροχή πληροφοριών αποκλειστικά και μόνον επειδή κάτοχος των πληροφοριών είναι τράπεζα, άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσωπο που ενεργεί υπό την ιδιότητα του πράκτορα ή του θεματοφύλακα ή επειδή οι πληροφορίες αφορούν ιδιοκτησιακά συμφέροντα προσώπου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in no case shall the provisions of paragraph 2 be construed to permit san marino or a member state to decline to supply information solely because the information is held by a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a person.

그리스어

Σε καμία περίπτωση οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν θεωρείται ότι επιτρέπουν στον Άγιο Μαρίνο ή σε κράτος μέλος να αρνηθεί την παροχή πληροφοριών αποκλειστικά και μόνον επειδή κάτοχος των πληροφοριών είναι τράπεζα, άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσωπο που ενεργεί υπό την ιδιότητα του πράκτορα ή του θεματοφύλακα ή επειδή οι πληροφορίες αφορούν ιδιοκτησιακά συμφέροντα προσώπου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

(19) however, a member states should not refuse to transmit the information because it has no domestic interest or because the information relating to a resident of the other member state is held by a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a person.

그리스어

(19) Ωστόσο, ένα κράτος δεν έχει δικαίωμα να απορρίψει αίτημα παροχής πληροφοριών επειδή δεν εξυπηρετούν το εγχώριο συμφέρον ή επειδή κάτοχος της πληροφορίας που αφορά κάτοικο του άλλου κράτους μέλους είναι τράπεζα, ή άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή άτομο που ενεργεί υπό την ιδιότητα του πράκτορα ή του διαχειριστή ή επειδή η πληροφορία αφορά ιδιοκτησιακά συμφέροντα ατόμου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,762,591,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인