전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they are spontaneously and peremptorily ignored. ,
Ο ρόλος αυτός αγνοήθηκε μεγαλειωδώς.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
within a few days of our meeting the burmese junta peremptorily refused permission for the commission to visit.
Μετά από λίγες μέρες από τη συνάντησή μας η χούντα της Βιρμανίας αρνήθηκε σκαιά στην Επιτροπή την υλοποιήσει της επίσκεψης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
you therefore took a decision on the basis of wrong information and compounded this by peremptorily declaring that it is you who decide and we who have to obey.
Ο αριθμός αυτός ήταν αδύνατον να είναι ακριβής, λαμβανομένου υπόψη του χρόνου που διέθεταν.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
at any rate, even the compensations provided for in the event of a re-evaluation are dangerous, and should they be applied they will nevertheless always have to be at lower levels and be peremptorily limited in time.
28, που ζητάει μία κανονιστική επιτροπή με την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι ασφαλώς αντίθετο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
that would be even more disproportionate since, again according to the thesis put forward by the hauptzollamt on the basis of a merely formal reading of the provision, that power can be exercised on the basis of a doubt or a supposition deriving from a single element examined separately from other elements peremptorily and incorrectly treated as irrelevant.
Όπως προαναφέρθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να μεριμνούν ώστε «οι αρμόδιες αρχές να ελέγχουν εάν τηρούνται οι επιταγές της […] οδηγίας, επιθεωρώντας χωρίς διακρίσεις
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
finally, we can get the measure of the commission 's audacity when we see it peremptorily brush aside the general declaration of states that are signatories to the single act, according to which none of these provisions, and i quote, affects 'the right of member states to take such measures as they consider necessary for the purpose of controlling immigration from third countries, and to combat terrorism, crime, the traffic in drugs and illicit trading in works of art and antiques '.
Τέλος, αντιλαμβανόμαστε το μέτρο του θράσους της Επιτροπής όταν τη βλέπουμε να αγνοεί τη γενική διακήρυξη των κρατών που έχουν υπογράψει την Ενιαία Πράξη, σύμφωνα με την οποία καμία από τις διατάξεις της- παραθέτω σε εισαγωγικά- » δεν επηρεάζει το δικαίωμα των κρατών μελών να λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα σε θέματα καταπολέμησης της μετανάστευσης από τρίτες χώρες, καθώς και σε θέματα καταπολέμησης της τρομοκρατίας, της εγκληματικότητας, της διακίνησης ναρκωτικών και της παράνομης διακίνησης έργων τέχνης και αρχαιοτήτων ».
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: