검색어: strap on (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

the jolts occur in equal numbers at each of five different extractions, namely, 90, 80, 75, 70 and 65 per cent of the total length of the strap on the retractor.

그리스어

Ο ίδιος αριθμός δονήσεων προσδίδεται σε πέντε διαφόρους θέσεις, ήτοι σε 90, 80, 75, 70 και 65 % του ολικού μήκους του προσδεδεμένου στον συσπειρωτήρα ιμάντα.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

where the belt runs directly from the wearer to a retractor attached to the vehicle structure or the seat structure without an intervening strap guide, the effective belt anchorage shall be considered as being the intersection of the axis of the reel for storing the strap with the plane passing through the centre line of the strap on the reel;

그리스어

η ζώνη περνά κατευθείαν από τον φέροντα σε ένα συσπειρωτήρα στερεωμένο στη δομή του οχήματος ή στη δομή του καθίσματος χωρίς την επέμβαση ενός οδηγού ιμάντα, η πραγματική αγκύρωση θα θεωρηθεί ως η τομή του άξονος του κυλίνδρου εναποθηκεύσεως με το διάμεσο επίπεδο του ιμάντα επάνω στον κύλινδρο·

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

further, the isofix top tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the isofix top tether strap on the rear face of the ‘iso/f2’ (b) fixture, measured along the strap when it is drawn over the seat back to the isofix top tether anchorage.

그리스어

Περαιτέρω, η αγκύρωση του άνω σημείου πρόσδεσης isofix θα απέχει πάνω από 200 mm αλλά όχι πάνω από 2000 mm από το σημείο προέλευσης του ιμάντα του άνω σημείου πρόσδεσης isofix στην πίσω όψη της ιδιοδιάταξης iso/f2 (b), που μετράται κατά μήκος του ιμάντα όταν αυτός τραβιέται πάνω από το ερεισίνωτο στην αγκύρωση του άνω σημείου πρόσδεσης isofix.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,920,121,744 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인