전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do not resuscitate orders
niet-reanimerenbeleid
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 6
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
order, do-not-resuscitate
niet-reanimerenbeleid
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
do not
- de oplossing mag niet worden gebruikt als deze verkleurd is of als er deeltjes worden
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
do not.
gij moest volstrekt niet zoo handelen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not:
waarschuwing:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i do not
geeft
마지막 업데이트: 2010-06-03
사용 빈도: 1
품질:
we do not.
wij niet.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 6
품질:
we do not!
dat hebben we niet!
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
do not freeze
niet bevriezen.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
do not inhale.
adem het gas niet in.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the decision to have a do-not-resuscitate order is made by you or your family in consultation with your doctor. your doctor will explain exactly what this order means and make sure you are fully aware of the consequences before you make the decision.
de beslissing om een bevel om niet levensreddend in te grijpen te hebben, moet door u of uw familie worden genomen in overleg met uw arts. uw arts legt u uit wat dit bevel precies betekent en zorgt ervoor dat u de gevolgen van deze beslissing goed begrijpt.