검색어: i was afraid and thought you were wrong to kill me (영어 - 네덜란드어)

영어

번역기

i was afraid and thought you were wrong to kill me

번역기

네덜란드어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네덜란드어

정보

영어

to that extent, you were wrong to attack the socialist group.

네덜란드어

in die zin was uw aanval op de socialistische fractie onterecht.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

everyone has been so complimentary of it and thought you were absolutely brilliant.

네덜란드어

iedereen heeft zo gratis kon zijn en dacht dat je absoluut briljant.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

therefore, commissioner, i regret to say that you were wrong to state a moment ago that this agenda dispels public concerns.

네덜란드어

commissaris, het spijt me daarom dat ik moet zeggen dat u ernaast zat toen u daarnet zei dat deze agenda het antwoord is op de zorgen van de mensen.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

to mr ferber, i regret to say that i believe you were wrong to make a deal, dropping this requirement which parliament passed at first reading.

네덜란드어

mijnheer ferber, het spijt me te zeggen dat ik geloof dat u er verkeerd aan heeft gedaan tot een akkoord te komen waarbij u deze eis die het parlement bij de eerste lezing had aangenomen, hebt geschrapt.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

commissioner fischler, you must admit your guilt, and admit that you were wrong to handle the calendar of export certificates so cautiously, when they were favourable to us!

네덜란드어

bekent u maar schuld, mijnheer de commissaris. geeft u nu maar toe dat het een vergissing was dat u heel aarzelend het tijdschema voor de uitvoercertificaten hebt opgesteld toen de situatie voor ons gunstig was.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

영어

the gardener was watching; but as the angel was standing by, he was afraid and thought the maiden was a spirit, and was silent, neither did he dare to cry out, or to speak to the spirit.

네덜란드어

ze ging er naar toe en at een peer van de boom af met haar mond; maar niet meer dan één. de tuinman zag het, maar omdat de engel er naast stond, was hij bang en hij geloofde dat het meisje een geest was; hij zweeg en durfde niet te roepen of de geest aan te spreken.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i have often been thinking of you and i knew you were so near to me. sometimes i was afraid but when the clock stopped ticking i knew you were close by to help me and to take care of me. and all was well…” i now realize i told her so much more but i can’t remember now.

네덜란드어

soms was ik bang maar als dan de klok stilstond wist ik dat u in de buurt was om mij te helpen en om voor mij te zorgen. en dan kwam alles goed…’ ik zei nog veel meer, besef ik nu, maar dat kan ik me nu niet meer herinneren.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

"i was afraid i had made a mistake in the chamber, and that i had found my way into the apartment of some churchman. then another error seized me on seeing you in company with these gentlemen--i was afraid you were dangerously ill."

네덜란드어

--„ik vreesde mij in de kamer bedrogen te hebben en meende aanvankelijk in die van een of ander geestelijke binnen te gaan; vervolgens overviel mij een andere schrik, door u in het gezelschap dier heeren te zien, namelijk dat gij ernstig ziek waart.”

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

you have admitted your defeat and you have even acknowledged, through the voice of commissioner fischler, that you were wrong to pay in advance by sacrificing the common agricultural policy while the united states, with which you have forged an alliance which is, as it happens, somewhat unnatural, have not made any such sacrifice.

네덜란드어

u heeft uw nederlaag toegegeven en bij monde van commissaris fischler erkend dat er kansen zijn verkwanseld door het gemeenschappelijk landbouwbeleid bij voorbaat op te geven, terwijl de verenigde staten - met wie u tegen beter weten in een coalitie heeft gesmeed - dit offer niet hebben gebracht.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

영어

after i had solaced my mind with the comfortable part of my condition, i began to look round me, to see what kind of place i was in, and what was next to be done; and i soon found my comforts abate, and that, in a word, i had a dreadful deliverance; for i was wet, had no clothes to shift me, nor anything either to eat or drink to comfort me; neither did i see any prospect before me but that of perishing with hunger or being devoured by wild beasts; and that which was particularly afflicting to me was, that i had no weapon, either to hunt and kill any creature for my sustenance, or to defend myself against any other creature that might desire to kill me for theirs.

네덜란드어

na door deze overwegingen mij met het troostrijke gedeelte van mijn toestand bekend gemaakt te hebben, begon ik rond te zien, op welke soort van plaats ik was, en wat mij thans te doen stond. spoedig ontdekte ik, dat ik eene vreesselijke bevrijding had gedaan, want ik was nat, had geene andere drooge kleederen, noch iets te eten of te drinken.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,904,517,245 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인