인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mary doesn't eat meat.
maria isst kein fleisch.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tom doesn't eat meat and neither does mary.
tom isst kein fleisch, und maria isst auch keines.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tom doesn't know why mary doesn't eat meat.
tom weiß nicht, warum mary kein fleisch isst.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
who doesn't turn a blind eye to a crime"
who doesn't turn a blind eye to a crime"
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he who doesn't eat, to the lord he doesn't eat, and gives god thanks.
und wer ißt, ißt dem herrn, denn er sagt gott dank; und wer nicht ißt, ißt dem herrn nicht und danksagt gott.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
don't let him who eats despise him who doesn't eat. don't let him who doesn't eat judge him who eats, for god has accepted him.
wer ißt, verachte den nicht, der nicht ißt; und wer nicht ißt, richte den nicht, der ißt; denn gott hat ihn aufgenommen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3 don't let him who eats despise him who doesn't eat. don't let him who doesn't eat judge him who eats, for god has received him.
rom 14:3 welcher isst, der verachte den nicht, der da nicht isst; und welcher nicht isst, der richte den nicht, der da isst; denn gott hat ihn aufgenommen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
6 he who observes the day, observes it to the lord; and he who does not observe the day, to the lord he does not observe it. he who eats, eats to the lord, for he gives god thanks. he who doesn't eat, to the lord he doesn't eat, and gives god thanks.
rom 14:6 welcher auf die tage hält, der tut's dem herrn; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem herrn. welcher isst, der isst dem herrn, denn er dankt gott; welcher nicht isst, der isst dem herrn nicht und dankt gott.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
he who doesn't eat, to the lord he doesn't eat, and gives god thanks. 7 for none of us lives to himself, and none dies to himself. 8 for if we live, we live to the lord. or if we die, we die to the lord. if therefore we live or die, we are the lord's. 9 for to this end christ died, rose, and lived again, that he might be lord of both the dead and the living. 10 but you, why do you judge your brother? or you again, why do you despise your brother?
und wer ißt, ißt dem herrn, denn er sagt gott dank; und wer nicht ißt, ißt dem herrn nicht und danksagt gott. 7 denn keiner von uns lebt sich selbst, und keiner stirbt sich selbst. 7 denn sei es, daß wir leben, wir leben dem herrn; sei es, daß wir sterben, wir sterben dem herrn. sei es nun, daß wir leben, sei es, daß wir sterben, wir sind des herrn. 9 denn hierzu ist christus gestorben und [wieder] lebendig geworden, daß er herrsche sowohl über tote als über lebende. 10 du aber, was richtest du deinen bruder? oder auch du, was verachtest du deinen bruder? denn wir werden alle vor den richterstuhl gottes gestellt werden. 11 denn es steht geschrieben: `[so wahr] ich lebe, spricht der herr, mir wird sich jedes knie beugen, und jede zunge wird gott bekennen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: