전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
drug use impacts on global health anddevelopment, crime and personal safety, and internationalsecurity.
narkotikulietošana ietekmē globālo veselību un attīstību, noziedzībuun personīgo drošību, kā arī starptautisko drošību.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the centre also conducts research anddevelopment projects and provides experttraining in digital geographic informationsystems and imagery analysis.
aģentūras uzdevumos ietilpst vākt datus,analizēt risku, paaugstināt pārliecību un sekmēt labāko praksi riska pārvaldības jomā.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i am proudthat in niger the commission has supported change management anddevelopment, and been prepared tosupport risky projects.
džeremijs lesters specializējies darbā ar šīm valstīm.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
moreover, many countries willneed to embark on a sustained process of investment in human capital and research anddevelopment in order to offset the possible effects of population ageing on labour and totalfactor productivity.
turklāt daudzās valstīs būs jāuzsāk ilgtspējīgs process, kas ietver ieguldījumus cilvēkkapitālā un pētniecībā un attīstībā, lai kompensētu iedzīvotāju novecošanas iespējamo ietekmi uz darbaspēka un kopējo faktoru produktivitāti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
as the european aquaculture sector hasexperienced increasing competition fromnon-eu countries, especially asia and south america, the role of research anddevelopment has become ever more crucial in adding value.
komisijai kā eiropas savienības līgumu sargam ir jānodrošina, lai es tiesību akti tiktu pareizi un godīgi piemēroti visā eiropas savienībā un lai šo saistību neizpilde neizraisītu vienas dalībvalsts pilsoņu diskrimināciju, jo tiem jāpilda nosacījumi, kas nav jāpilda citu valstu pilsoņiem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the 2005 strategyfocuses its actions on the key challenges ofclimate change and clean energy, public healththreats, social exclusion, demography andmigration, management of natural resources,sustainable transport, and global poverty anddevelopment.
stratēģijas galvenās darbības 2005.gadā bija vērstas uz tādām lielām problēmām kāklimata pārmaiņas un tīra enerģija, draudisabiedrības veselībai, sociālā atstumtība,demogrāfija un migrācija, dabas resursu pārvalde,ilgtspējīgs transports, kā arī nabadzība un attīstībapasaulē.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
february and forwarded to the spring european council. this report (‘education andtraining 2010’) underlined the need for reform as a matter of priority with a view toattaining the lisbon objectives and pinpointed three areas for action: investment inhuman resources; introduction of comprehensive lifelong learning strategies; anddevelopment of a european framework for qualifications and skills (europass).
49 īpaši norādīts uz to, ka steidzami jāsāk reformas, lai panāktu lisabonas mērķu īstenošanu, kā arī uz trim prioritārajām darbības jomām: ieguldījumi cilvēkresursos, mūža garumā īstenotas izglītības un apmācības stratēģiju konkrēts īstenojums, eiropas tiesiskā regulējuma izstrāde kvalifikāciju un iemaņu jomā (europass).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: