검색어: radicalised (영어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latvian

정보

English

radicalised

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge.

라트비아어

sākotnējais uzdevums ir saglabāt zemu radikālo jauniešu skaitu.

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

영어

furthermore, radicalised individuals can communicate easily with people at risk of radicalisation.

라트비아어

turklāt radikāļi var bez šķēršļiem sazināties ar cilvēkiem, kuri ir radikalizēšanās riska grupā.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

based on the experience from the ran, local actors need to be properly equipped to recognise radicalised behaviour.

라트비아어

pamatojoties uz ran pieredzi, vietējiem dalībniekiem ir jābūt atbilstoši sagatavotiem, lai varētu atpazīt radikālu uzvedību.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

no one can have an interest in the situation heating up further or people being radicalised and a lasting solution becoming less and less likely.

라트비아어

neviens nevar būt ieinteresēts tajā, lai situācija saasinātos vēl vairāk vai cilvēki tiktu radikalizēti un pastāvīgs risinājums kļūtu arvien neiespējamāks.

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

영어

we ourselves in the netherlands were faced with a horrific murder of a dutch tv producer committed by young people who came from these radicalised circles.

라트비아어

mēs paši nīderlandē esam saskārušies ar holandes tv producenta baismīgo slepkavību, ko izdarīja jauni cilvēki no radikālajām aprindām.

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

영어

it is important to continue fighting tirelessly against terrorist ideology, against radicalised political views that see terrorism as another instrument in political action.

라트비아어

ir svarīgi turpināt nelokāmu cīņu pret teroristu ideoloģiju, pret radikāliem politiskiem uzskatiem, kas saskata terorismā politiskās darbības līdzekli.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

first, when assisting third countries, the eu will support law enforcement and human rights compliant responses that aim to prevent radicalised individuals from committing terrorist acts.

라트비아어

pirmkārt, palīdzot ārpussavienības valstīm, es atbalstīs tiesībaizsardzības pasākumus un cilvēktiesībām atbilstošu atbildes rīcību, kuras mērķis ir atturēt radikalizētas personas no teroristisku aktu veikšanas.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

although these professionals are not all security personnel, their training and awareness of the needs of individuals at risk means that they are often the best placed to recognise those individuals in the process of being radicalised.

라트비아어

lai gan ne visi šie speciālisti ir drošības struktūru darbinieki, tomēr viņi ir apmācīti un informēti par riska grupā esošo personu vajadzībām, un tādēļ šie speciālist bieži vien ir vislabāk sagatavoti atpazīt radikalizācijas procesā esošus indivīdus.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

furthermore, an increasing number of europeans travel abroad to train and to fight in combat zones, becoming more radicalised in the process, and could pose a threat to our security upon their return.

라트비아어

turklāt arvien vairāk eiropas iedzīvotāju dodas uz ārvalstīm, lai iegūtu apmācību un cīnītos kauju zonās, šajā procesā radikalizējoties vēl vairāk, un atgriežoties viņi varētu radīt draudus mūsu drošībai.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

member states need to ensure that those already radicalised enter de-radicalisation programmes and are prevented from spreading terrorist propaganda and hate speech and that information on those presenting a high risk of radicalisation is proactively exchanged;

라트비아어

dalībvalstīm ir jānodrošina, lai personas, kas jau ir radikalizējušās, tiktu iesaistītas deradikalizācijas programmās, lai nepieļautu, ka tās izplata terorisma propagandu un naida runu, un lai notiktu proaktīva apmaiņa ar informāciju par personām, kuras rada augstu radikalizēšanās risku;

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the commission is also working closely with the european judicial training network and is currently funding a training programme on radicalisation for judges and prosecutors to provide them with the necessary knowledge and skills to deal with radicalised people, and make available risk assessment tools and methodologies for determining the level of threat posed by suspects of terrorist crimes.

라트비아어

komisija arī cieši sadarbojas ar eiropas tiesiskās apmācības tīklu un patlaban finansē radikalizācijai veltītu mācību programmu tiesnešiem un prokuroriem, kurā tie iegūs vajadzīgās zināšanas un prasmes, kā strādāt ar radikalizētām personām, kā arī riska novērtēšanas rīkus un metodes, ar kuriem noteikt, kāda līmeņa apdraudējumu rada par teroristiskiem noziegumiem aizdomās turētie.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

as indicated in the commission communication on delivering on the european agenda on security, the absolute priority must be to prevent more people from being radicalised and ensure that those who already are enter de-radicalisation programmes and are prevented from spreading terrorist propaganda and hate speech".

라트비아어

kā norādīts komisijas paziņojumā "eiropas drošības programmas īstenošana": "galvenā prioritāte ir jāpiešķir tam, lai novērstu radikalizēšanos vēl lielākā apmērā, nodrošinātu, ka jau radikalizējušās personas tiek iesaistītas deradikalizācijas programmās, un nepieļautu, ka tās izplata terorisma propagandu un naida runu."

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,088,296 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인