전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
происхождения
reading-room — читальный зал.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Я — белорус и, кроме того, крестьянского происхождения.
Я — белорус и, кроме того, крестьянского происхождения.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
this order developed in accordance with law of the kyrgyz republic “on manas epos”, “on trademarks, service marks and appellations of origin’’, by point 1 and 4 of the article 89 of the civil code of the kyrgyz republic and regulates Настоящий Порядок разработан в соответствии с законами Кыргызской Республики "Об эпосе "Манас", "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", пунктами 1 и 4 статьи 89 Гражданского кодекса Кыргызской Республики и regulates relations in the use of trademarks, service marks and names of legal entities, branches (representations) in their state registration (re-registration) of the term "manas" and formed the basis of his words and phrases.
Настоящий Порядок разработан в соответствии с законами Кыргызской Республики "Об эпосе "Манас", "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", пунктами 1 и 4 статьи 89 Гражданского кодекса Кыргызской Республики и регулирует отношения по использованию в товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях юридических лиц, филиалов (представительств) при их государственной регистрации (перерегистрации) термина "Манас" и образованных на его основе слов и словосочетаний. Раздел i
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다