전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and his mother’s name was naamah an ammonitess.
Имя матери его Наама Аммонитянка.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
and his mother's name was naamah, an ammonitess.
Его мать, аммонитя́нку, звали Наа́ма.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 2
품질:
and these are they that conspired against him; zabad the son of shimeath an ammonitess, and jehozabad the son of shimrith a moabitess.
Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and his mother's name was naamah the ammonitess. abijam his son reigned in his place.
Ровоам умер и был похоронен с отцами своими в городе Давида. Мать его звали Наама. Она была аммонитянка.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
and his mother's name was naamah an ammonitess. 22 and judah did evil in the sight of the lord, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
22 И делал Иуда неугодное пред очами Господа, и раздражали Его более всего того, что сделали отцы их своими грехами, какими они грешили.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
13 and king rehoboam strengthened himself in jerusalem, and reigned; for rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in jerusalem, the city that jehovah had chosen out of all the tribes of israel, to put his name there: and his mother's name was naamah an ammonitess.
13 И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질: