검색어: borchard (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

borchard

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

mr. karl borchard

러시아어

Г-н Карл Борхард

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 13
품질:

영어

according to borchard,

러시아어

По мнению Борчарда,

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(signed) karl borchard

러시아어

(подпись) (Карл Борхард)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

in 1929, borchard wrote:

러시아어

В 1929 году Борчард писал:

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

in 1915, borchard wrote that:

러시아어

В 1915 году Борчард писал следующее:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

borchard advances the following reasons:

러시아어

Бошар приводит следующие аргументы:

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

54. the most ardent supporters of the substantive school are borchard and ago.

러시아어

54. Наиболее убежденными сторонниками теоретической школы, в соответствии с которой эта норма носит материально-правовой характер, являются Борчард и Аго.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is illustrated by the differing interpretations placed on those decisions by borchard and shea.

러시아어

Об этом свидетельствуют различные толкования этих решений Борчардом и Шеем.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

on the contrary, borchard, a prominent substantivist, admits the possibility of waiver.

러시아어

Напротив, Боршар, видный субстантивист, признает возможность отказа.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

borchard was equally adamant that there is no right to diplomatic protection on behalf of the injured national:

러시아어

Столь же активно Борчард заявляет об отсутствии права на дипломатическую защиту в интересах потерпевшего гражданина:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

that there is no duty on a state under international law to protect a national was clearly stated by borchard in 1915:

러시아어

О том, что государство в соответствии с международным правом не обязано защищать гражданина, четко заявил Борчард в 1915 году:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

special rapporteur borchard's proposal that the rule be endorsed was powerfully challenged by politis, who stated:

러시아어

Предложение Специального докладчика Борчарда одобрить эту норму было убедительно оспорено Политисом, который заявил:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this was stressed as early as 1932 by politis when he successfully challenged borchard's proposal that the institute of international law adopt the traditional rule on continuity of nationality.

러시아어

Это было подчеркнуто еще в 1932 году Политисом, когда он успешно оспорил предложение Борчарда о том, чтобы Институт международного права принял традиционную норму непрерывности гражданства.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

borchard's criticism, made in 1934, that this "confuses motive with illegality or bad faith " is not without substance.

러시아어

Критика со стороны Борчарда, с которой он выступил в 1934 году и согласно которой это >, не лишена оснований.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

edwin borchard, the diplomatic protection of citizens abroad (new york, the banks law publishing co., 1915), p. 26.

러시아어

edwin borchard, "the diplomatic protection of citizens abroad " (new york, the banks law publishing co, 1915), p. 26.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

germany karl borchard, joerg werner wolfgang marquardt, manfred moehrenschlager, michael ott, hans-rainer albrecht, manon geissler, joachim ziegler

러시아어

Германия karl borchard, joerg werner wolfgang marquardt, manfred moehrenschlager, michael ott, hans-rainer albrecht, manon geissler, joachim ziegler

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

germany hansjörg geiger, karl borchard, detlev boenke, hans peter plischka, ernst-heinrich ahlf, marco düerkop, albrecht volkwein, eberhard baumert

러시아어

Германия hansjörg geiger, karl borchard, detlev boenke, hans peter plischka, ernst-heinrich ahlf, marco düerkop, albrecht volkwein, eberhard baumert

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

38. mr. borchard (germany) said that he was grateful to the representatives of ghana, pakistan and spain for their flexibility in withdrawing their candidates for the post of external auditor.

러시아어

38. Г-н БОРХАРД (Германия) выражает свою призна-тельность представителям Ганы, Пакистана и Испании за проявленную их странами гибкость и снятие своих кандидатов на должность Внешнего ревизора.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"as regards finally the third question, whether the local remedy shall be considered as not effective only where it is obviously futile on the merits of the case which are to be taken into account, to have recourse to the municipal remedy, or whether, as the finnish government suggest, it is sufficient that such a step only appears to be futile, a certain strictness in construing this rule appears justified by the opinion expressed by borchard when mentioning the rule applied in prize cases.

러시아어

<<И наконец, что касается третьего вопроса относительно того, должно ли рассматриваться местное средство правовой защиты как неэффективное лишь в том случае, если в обстоятельствах дела, которые необходимо учитывать, является очевидно бесполезным обращаться к муниципальному средству защиты, или, как предлагает финское правительство, достаточно ли, чтобы такой шаг лишь казался бесполезным, то определенная строгость в выстраивании этой нормы представляется оправданной мнением Боршара, когда упоминается норма, применяемая по делам о призах.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,754,431,360 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인