전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a second cut through the receiver near the trigger assembly and bolt/breechblock/ejection port area will minimize the likelihood of sufficient important spare parts being available to reconstruct a weapon.
Второй разрез поперек ствольной коробки около ударно-спускового механизма и около затвора/остова затвора/гильзоотвода сведет к минимуму возможность того, что можно будет набрать достаточное количество запчастей для сборки нового оружия.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(i) parts and components that can be used for the manufacture, repair and assembly of small arms and light weapons and their ammunition: any element or replacement element specifically designed for small arms or light weapons and essential to their operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breechblock, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a such a weapon, and any chemical substance serving as an active material and used as a propellant or explosive agent;
i) > означают любые элементы или запасные детали, специально предназначенные для стрелкового оружия и легких вооружений и необходимые для его функционирования, в том числе ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник, а также любое устройство, предназначенное или адаптированное для уменьшения звука, производимого выстрелом из стрелкового оружия или легких вооружений, а также любые химические вещества, которые служат активным веществом для реактивных или взрывчатых веществ;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다