전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my precise instructions were : roll the handbills into hundreds , and throw each bundle out the window off to one side with as much force as possible
Мне дали точные инструкции : свертывай по сто объявляющих листков в пачку и выбрасывай каждую пачку с как можно большой силой из окна в одну сторону
the panel notes that both the african union and the united nations conventions on corruption have been ratified by the national legislature, approved by the executive branch of the government and published in handbills.
Группа отмечает, что антикоррупционные конвенции и Африканского союза, и Организации Объединенных Наций против коррупции были ратифицированы национальным законодательным органом Либерии, утверждены главой исполнительной власти и обнародованы в публичных объявлениях.
these programmes target the general public through electronic and print media, and they target schools through lectures, posters, handbills, etc.;
Эти программы предназначаются для широкой общественности и реализуются через электронные и печатные средства массовой информации, а также в школах с помощью лекций, плакатов, информационных листков и т.п.
10. the multinational force publicized information supporting the interim public security force, disseminating key aspects of president aristide's graduation address by television, radio, loudspeaker and handbills.
10. Многонациональные силы обеспечили широкую огласку информации в поддержку Временных сил государственной безопасности, обеспечив распространение резюме речи президента Аристида на выпускной церемонии по телевидению, радио, через громкоговорители и бюллетени.