전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
if any
Если имеется.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
if any.
Если такие возможности имеются
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
if any:
если таковые допускаются
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 18
품질:
(if any)
Промежуточные пункты (если таковые имеются)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 38
품질:
- contact information of past landlords, employer, guarantors (if any).
- Контакная информация предыдущих арендодателей, работадателей и поручителей (если таковые используются).
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(c) transferral to a new occupation, if necessitated by the disability;
c) переквалификация с целью получения новой профессии, если в этом возникает необходимость в связи с инвалидностью;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
in the past, occupation and boycott had taken their toll, as economic progress had faltered.
В прошлом оккупация и бойкот имели негативные последствия, а экономический прогресс был заторможен.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
however, as in the past, views differed in the board on changes, if any, that might be made.
Однако, как и в прошлом, члены Правления высказывали различные мнения в отношении необходимости возможных изменений и их характера.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
b) information regarding past citizenship, if any, including country and reason for loss of citizenship.
а) о настоящем и бывшем (если такое есть) гражданстве,
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
how many convictions, if any, have occurred in the past three years?
Выносились ли какие-либо обвинительные приговоры по этим делам за последние три года, и если да, то сколько?
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
mine survivors nearly always return to their prior occupation if that is their wish and if they can do so.
Выжившие минные жертвы, при желании и если они могут сделать это, почти всегда могут вернуться к своему прежнему занятию.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
their assistance needs, if any, are now more limited and more readily defined than in the past.
В настоящее время их потребности в плане помощи, если таковые имеются, являются более ограниченными, и они быстрее, чем в прошлом, поддаются определению.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
d) main place of work or service, official position (occupation, if there is no main place of work or service);
г) основное место работы или службы, занимаемая должность (в случае отсутствия основного места работы или службы - род занятий);
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
mr. rodríguez, (spain), replying to a question about overcrowding in prisons, said that cells were designed for occupation, if necessary, by two inmates.
26. Г-н Родригес (Испания), отвечая на вопрос о переполненности тюрем, говорит, что каждая камера предназначена для расселения, в случае необходимости, двух заключенных.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
(c) agricultural occupations, if machinery is not used.
c) выполнять сельскохозяйственные работы без применения сельскохозяйственной техники.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
however, the letter does not explain what, if any, relationship exists between the interest charges and iraq's invasion and occupation of kuwait.
В то же время в этом письме никак не объясняется связь, если таковая существует, между начислением процентов и вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
add your occupation if it’s interesting, maybe the city you live in. definitely don’t make it your life story, but be prompt in 4-5 lines. 4.
Добавьте свою профессию, если это интересно, может быть, город вы живете в. Определенно не делают это ваша история жизни, но быть быстрым в 4-5 строк. 4.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
and after it to analyse the past occupations and to expect the beginning of the next sports day.
А после неё проанализировать минувшие занятия и ожидать начала следующего спортивного дня.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
as to the question of whether there was any legal provision giving the husband the right to prohibit his wife from engaging in certain occupations if they impinged upon her domestic tasks, the representative replied that the restriction had been reviewed.
Что касается вопроса о том, имеются ли какие-либо правовые положения, предоставляющие мужу право запрещать своей жене заниматься теми видами трудовой деятельности, которые мешают ей выполнять домашние обязанности, то представитель ответила, что это положение пересмотрено.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: