전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and when he turnoth away, he speedeth through the land that he may act corruptly therein and destroy the tilth and the stock.
[[Он обольщает правоверных своим присутствием, но стоит ему расстаться с ними, как он начинает совершать грехи, распространяя на земле нечестие. Его грехи приводят к тому, что посевы, урожаи и домашняя скотина гибнут и перестают приносить людям былую пользу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when he turnoth away, he speedeth through the land that he may act corruptly therein and destroy the tilth and the stock. and allah approveth not corruptness.
А когда он отвернется [уходит от тебя], то идет по земле, чтобы сеять на ней беспорядок [смуту, неверие и грехи] и уничтожить посевы (людей) и скот, – а Аллах не любит беспорядка!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: