전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the initial contract price is rur 5 mln.
Начальная цена заказа – 5 миллионов рублей.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
according to the information of the enterprise, the initial contract price amounts to rur 114,959,264.
Как указано в материалах предприятия, начальная цена заказа составляет 114 млн 959 тыс. 264 руб.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
professional negotiators are often able to reduce the contract price by a few percentage points.
Специалисты по ведению переговоров зачастую могут сократить расходы по контракту на несколько процентов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
executive summary of compilation and synthesis of initial national communications from parties not included in annex i to the convention
Резюме компиляции и обобщения первоначальных национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение i к Конвенции
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the committee had also decided to eliminate a summary of the discussions of initial and periodic reports in its annual report.
Комитет также постановил исключить из своего годового доклада резюме обсуждений первоначальных и периодических докладов.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
instead of terminating the contract, unmik negotiated with the vendor and increased the contract price by nearly 20 per cent, without adequate justification.
Вместо того чтобы расторгнуть контракт, МООНК обговорила с поставщиком новые условия и без достаточных на то оснований согласилась увеличить стоимость контракта примерно на 20 процентов.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
placement of initial contracts and development of a performance baseline.
Заключение контрактов на подготовительные работы и разработка базового плана работ.
마지막 업데이트: 2004-01-14
사용 빈도: 1
품질:
sorts activities by work package; can be presented at either a detailed or intermediate level.
отражает виды деятельности/работы с распределением по рабочим заданиям. Может подготавливаться в виде детального или промежуточного графика.
마지막 업데이트: 2004-02-15
사용 빈도: 1
품질:
22 for a summary of initial ideas at the meeting of the working group, see document fsi 8/inf.7, annex.
22 Резюме исходных идей, высказанных на совещании Рабочей группы, см. в документе fsi 8/inf.7, annex.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
where the claimant has established that the goods could not be resold, the measure of compensation is the initial contract price of the goods, less their salvage value and expenses avoided, plus reasonable incidental costs.
Если заявитель докажет, что перепродать товары было невозможно, размер компенсации определяется на основе первоначальной контрактной цены товаров за вычетом суммы, вырученной при их утилизации, и расходов, которых избежал заявитель, но с учетом разумных побочных расходов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
where the claimant has established that the goods could not be resold, the measure of compensation is the initial contract price of the goods, less their salvage value and expenses avoided, p lus reasonable incidental costs.
Если заявитель докажет, что перепродать товары было невозможно, размер компенсации определяется на основе первоначальной контрактной цены товаров за вычетом суммы, вырученной при их утилизации, и расходов, которых избежал заявитель, но с учетом разумных побочных расходов.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the designs for some phases of the capital master plan were not completed at the time of initial contract bidding and, in order to protect the project schedule, contracts are knowingly awarded on the basis of incomplete designs.
Проектные работы на некоторых этапах осуществления генерального плана капитального ремонта не были завершены во время проведения первоначальных конкурентных торгов по присуждению контрактов; для обеспечения соблюдения графика осуществления проекта контракты, как известно, заключаются с учетом неполного завершения проектных работ.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
this document contains a summary of the technical problems and constraints that have affected the preparation of initial national communications by non-annex i parties. it also outlines recommendations made by the cge for the improvement of the process of preparation of national communications by non-annex i parties.
3. В настоящем документе приводится резюме технических проблем и трудностей, которые оказывали негативное воздействие на подготовку первоначальных национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение i. В нем также содержатся рекомендации, вынесенные КГЭ в целях совершенствования процесса подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение i.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
for example, in one claim where the claimant failed to provide shipping documents, the panel has inferred from the payment of 90 per cent of the contract price by the iraqi buyer, which was due upon receipt of the goods, that the goods called for under the contract had been shipped by the claimant-seller.
Так, при рассмотрении одной из претензий, заявитель которой не смог представить отгрузочные документы, Группа сочла достаточным доказательством того, что поставки, предусмотренные контрактом, были действительно произведены заявителем, тот факт, что иракский покупатель оплатил 90% стоимости товаров.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(b) the contract price or, where the successful submission was ascertained on the basis of price and other criteria, the contract price and a summary of other characteristics and relative advantages of the successful submission; and
b) цена договора или, если выигравшее представление было определено на основе цены и других критериев, цена договора и краткое изложение других особенностей и относительных преимуществ выигравшего представления; и
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
mitsubishi agreed to decrease the price by 22.5 per cent in 1992 and was preparing to ship the products to koc in april of 1993.mitsubishi claims that the discount offered to koc was a result of iraq’s unlawful invasion and occupation of kuwait and seeks compensation in the amount of us$372,469, the difference between the original contract price and the discounted price ultimately accepted by koc.
186. "Мицубиси " утверждает, что скидка, предоставленная "КОК ", была результатом незаконного вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, и истребует компенсацию разницы между первоначальной контрактной ценой и ценой со скидкой, впоследствии принятой "КОК ", в сумме 372 469 долл. США. "Мицубиси " пересчитала истребуемую сумму из кувейтских динаров в доллары США.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(b) the contract price or, where necessary, a summary of other characteristics and relative advantages of the successful tender or submission, provided that the procuring entity shall not disclose any information if its disclosure would be contrary to law, would impede law enforcement, would not be in the public interest, would prejudice the legitimate commercial interests of the suppliers or contractors or would impede fair competition;
b) договорная цена или, когда это необходимо, краткое изложение других особенностей и относительных преимуществ выигравшей тендерной заявки или представления при условии, что закупающая организация не раскрывает любую информацию, если ее раскрытие противоречит закону, препятствует обеспечению соблюдения законодательства, не соответствует публичным интересам, наносит ущерб законным коммерческим интересам поставщиков или подрядчиков или препятствует добросовестной конкуренции; и
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: