인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they consider him a hero.
Они считают его героем.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
they consider him their best employee.
Они считают его своим лучшим сотрудником.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
rather , they consider themselves ‘ fellow workers for the joy of their brother
Напротив , они стремятся « содействовать радости » своих братьев
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
- personnel can be totally unfit for the job because of the natural fear of heights.
- штатные сотрудники могут быть вообще непригодны для этой работы из-за естественной боязни высоты.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(h) establish such subsidiary bodies as they consider necessary for the implementation of this convention.
h) создают такие вспомогательные органы, какие они считают необходимыми для осуществления настоящей Конвенции ";
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what political institutions did they consider necessary for the establishment and smooth working of this "collective dictatorship"?
Какие политические учреждения считали они необходимыми для того, чтобы поставить и наладить “коллективную диктатуру”?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
syrian authorities have reiterated that they require certain security assets which they consider to be essential for the safety of convoys.
Сирийские власти вновь сообщили о том, что им требуются некоторые средства обеспечения безопасности, которые они считают существенно необходимыми для обеспечения безопасности перевозок.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
or is it that they did not recognise their noble messenger, therefore they consider him alien?
Все пожилые и молодые жители города были осведомлены о его замечательных нравственных качествах, о его правдивости, верности и надежности. До начала его пророческой миссии они называли его «аль-Амин», что означает «Верный».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
requests have gone out to governments, individuals and national and international organizations to provide information that they consider useful for the work of trc.
Были разосланы запросы в адрес государственных учреждений, отдельных лиц и национальных и международных организаций с просьбой представить информацию, которую они считают полезной для работы КИП.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
most europeans living in africa will never touch a meal made from these leaves , as they consider it to be food for the natives , not for foreigner
Большинство европейцев , живущих в Африке , ни за что не притронутся к блюду , приготовленному из этих листьев : ведь , по мнению этих людей , это еда для аборигенов , а не для иностранцев
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
activities are designed to be monitored for the degree to which they consider gender.
Деятельность строится таким образом, чтобы можно было контролировать, в какой степени в ней учитываются гендерные факторы.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
lending facilities tend to target what they consider productive activities and for the most part ignore activities in the informal sector, where the vast majority of women work.
Кредитные учреждения предпочитают иметь дело с теми, кто, по их мнению, занимается производительной деятельностью, и в большинстве случаев игнорируют деятельность в неформальном секторе, где работает подавляющее большинство женщин.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
gazans are neither stupid nor evil, but honestly fight for the land they consider theirs.
Жители Газы и ни глупы, и ни злы, они просто честно сражаются за землю, которую считают своей.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
91. the remand prisoner, his counsel or legal representative may submit to the court whatever information they consider necessary for the proper and objective settlement of the complaint.
91. Лицо, содержащееся под стражей, его защитник или законный представитель могут представить в суд соответствующие данные, необходимые, по их мнению, для правильного и объективного разрешения поданной жалобы.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
that administrations are responsible for taking such measures as they consider necessary to verify the operational and technical qualifications of a person seeking a certificate for the radiotelephone service on inland waterways;
d) что администрации несут ответственность за принятие таких мер, которые они считают необходимыми, для проверки рабочих и технических требований, предъявляемых к квалификации лица, которое желает получить свидетельство радиотелефонной связи на внутренних водных путях;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
209. in the fixing of minimum wages workers and employers may submit to the conasimi such economic studies as they consider necessary for the council of representatives of the commission to consider in the course of the proceedings.
209. В процессе установления размеров минимальной заработной платы трудящиеся и работодатели могут представлять в КОНАСИМИ необходимые, по их мнению, экономические исследования, которые рассматриваются Советом представителей Комиссии в рамках указанной процедуры.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
they consider that the state party's silence only corroborates that the bih authorities are not fulfilling their obligation to investigate, bring to trial and punish those responsible for the enforced disappearances.
Они считают, что молчание государства-участника лишь подтверждает, что власти БиГ не выполняют свои обязательства по проведению расследования, привлечению к ответственности и наказанию виновных в насильственных исчезновениях.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:
as for olga fadeeva's achievements, they consider agreements controlled by her, in particular her work on establishing the power machines and linde group for the purposes of manufacturing natural gas liquefaction equipment.
К заслугам Ольги Фадеевой относят соглашения, которые она контролировала, в частности работу над созданием совместного предприятия «Силовых машин» и linde group, цель которого — производство оборудования для сжижения природного газа.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
add the following new subparagraph to article 11, paragraph 2: "(h) establish such subsidiary bodies as they consider necessary for the implementation of this convention; "
ii) в пункт 2 статьи 11 добавить следующий новый подпункт: "h) создают такие вспомогательные органы, какие они считают необходимыми для осуществления настоящей Конвенции; "
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but before this, as the minister noted, it is of principal importance for the deputies to decide, whether they consider this law necessary or not.
По его словам, «любое интеллектуальное содействие законодательному процессу важно и полезно», в том числе и с привлечением международного опыта. Но перед этим, отметил министр, для депутатов принципиально важно определиться: считают ли они этот закон нужным или нет.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질: