전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the inclination and azimuth can be determined from:
Для для ввода зенитного угла и азимута в программе предусмотрены следующие методы:
마지막 업데이트: 2014-03-11
사용 빈도: 1
품질:
relations between software and persons can be determined.
Отношения между программным обеспечением и лицами, могут быть определены.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
the maximum horizontal stress can be determined from
Максимальное горизонтальное напряжение может рассчитываться на основе:
마지막 업데이트: 2014-03-10
사용 빈도: 1
품질:
16. clearly, the challenges and achievements of staffing in the public sector can be determined only when the status quo in each country or region is examined.
16. Очевидно, что проблемы и достижения в области комплектования кадров в государственном секторе можно определить только при изучении существующего положения в каждой стране или регионе.
this means that the final status of jerusalem can be determined only through painstaking and comprehensive negotiations, and not through unilateralism.
Это означает, что окончательный статус Иерусалима может быть определен только посредством трудоемких и всеобъемлющих переговоров, а не с помощью односторонних действий.
5. it is, however, indisputable that the object and purpose of a given treaty can be determined only by reference to the text and particular nature of each treaty.
5. Вместе с тем представляется бесспорным, что объект и цель того или иного договора могут быть определены только в соотнесении с текстом и конкретным характером каждого договора.
the voltages vb, v1 and v2 of the high voltage buses shall be equal or less than 30 vac or 60 vdc as specified in paragraph 2 of annex 7.
Значения напряжения vb, v1 и v2 высоковольтных шин должны составлять не более 30 В при переменном токе или 60 В при постоянном токе, как указано в пункте 2 приложения 7.
any measures or changes related to abortion within the health system can be determined only at the national or local level according to the national legislative process.
Любые решения о мерах или изменениях в отношении абортов в системе здравоохранения могут приниматься только на национальном или местном уровнях в рамках национального законодательного процесса.
however, whether or not the agreement itself is a success can only be determined when it comes into force and its effects can be measured through actual market developments.
Однако то, насколько это соглашение само по себе является удачным, выяснится лишь после того, как оно вступит в силу и эффект от его применения можно будет оценить с точки зрения реальной конъюнктуры на рынке.