검색어: lovingkindness (영어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Lithuanian

정보

English

lovingkindness

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

리투아니아어

정보

영어

because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

리투아니아어

tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs tave.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.

리투아니아어

tavo malonė yra mano akyse, ir aš vaikščiojau tavo tiesoje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

nevertheless my lovingkindness will i not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

리투아니아어

bet savo malonės iš jo neatimsiu ir ištikimybės jam neatsakysiu,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

consider how i love thy precepts: quicken me, o lord, according to thy lovingkindness.

리투아니아어

Žiūrėk, viešpatie, kaip tavo potvarkius myliu; atgaivink mane, būdamas maloningas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.

리투아니아어

viešpatie, išgirsk mane, būdamas maloningas; atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the lord.

리투아니아어

išmintingasis tai pamatys ir supras viešpaties malonę.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

withhold not thou thy tender mercies from me, o lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

리투아니아어

viešpatie, nesulaikyk man savo gailestingumo; tavo malonė ir tiesa visada tegul mane lydi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

hear me, o lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.

리투아니아어

viešpatie, išklausyk mane dėl savo malonės gausos! pažvelk į mane gailestingai.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

have mercy upon me, o god, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

리투아니아어

dieve, pasigailėk manęs dėl savo malonės, dėl savo beribio gerumo panaikink mano kaltes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

i will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.

리투아니아어

parpuolęs prie tavo šventyklos, šventą tavo vardą girsiu už tavo malonę ir ištikimybę, nes tu išaukštinai savo žodį labiau negu visą savo vardą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

the lord hath appeared of old unto me, saying, yea, i have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have i drawn thee.

리투아니아어

dar prieš tai man pasirodė viešpats, sakydamas: “aš amžina meile tave pamilau, todėl esu tau ištikimas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and i will betroth thee unto me for ever; yea, i will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

리투아니아어

aš susižadėsiu su tavimi amžiams, susižadėsiu teisume ir teisingume, malonėje ir gailestingume.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do i trust: cause me to know the way wherein i should walk; for i lift up my soul unto thee.

리투아니아어

tavo malonę leisk man patirti nuo pat ryto, nes tavimi aš pasitikiu. parodyk man kelią, kuriuo eiti, nes į tave keliu savo sielą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the great, the mighty god, the lord of hosts, is his name,

리투아니아어

tu rodai malonę tūkstančiams ir baudi vaikus už jų tėvų nusikaltimus. tu didis ir galingas dievas, kurio vardas­kareivijų viešpats.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

for thus saith the lord, enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for i have taken away my peace from this people, saith the lord, even lovingkindness and mercies.

리투아니아어

taip sako viešpats: ‘neik į namus, kuriuose gedulas, neraudok ir neužjausk jų, nes aš atėmiau iš šitos tautos savo ramybę, malonę ir pasigailėjimą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that i am the lord which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things i delight, saith the lord.

리투아니아어

kas nori girtis, tegul giriasi, kad supranta ir pažįsta mane, kad aš­viešpats, kuris vykdau malonę, teismą ir teisingumą žemėje, nes tai man patinka,­sako viešpats”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,713,539 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인