검색어: disclosing (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

disclosing

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

lo! allah is disclosing what ye fear.

말레이어

katakanlah (wahai muhammad): "ejek-ejeklah (seberapa yang kamu suka), sesungguhnya allah akan mendedahkan apa yang kamu takut (terdedah untuk pengetahuan ramai)"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

in the absence of good cooperation from the government. if the government wants to ensure that the objectives of sustainable development are achieved, they need to ensure that collective cooperation is given so that the ngo movement is easier in disclosing the knowledge of sustainable development to the people.

말레이어

pembangunan mampan tidak akan tercapai jika tiada kerjasama yang baik daripada kerajaan. jika kerajaan ingin memastikan objektif pembangunan mampan tercapai, mereka perlulah memastikan kerjasama kolektif diberikan supaya pergerakan ngo lebih mudah dalam mendedahkan pengetahuan pembangunan mampan kepada rakyat

마지막 업데이트: 2022-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

they said: "no wonder that he steals for a brother of his stole before." but joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them.

말레이어

mereka berkata:" kalau dia mencuri, maka (tidaklah pelik), kerana sesungguhnya saudara kandungnya pernah juga mencuri dahulu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they (the jews, quraish pagans, idolaters, etc.) did not estimate allah with an estimation due to him when they said: "nothing did allah send down to any human being (by inspiration)." say (o muhammad saw): "who then sent down the book which musa (moses) brought, a light and a guidance to mankind which you (the jews) have made into (separate) papersheets, disclosing (some of it) and concealing (much). and you (believers in allah and his messenger muhammad saw), were taught (through the quran) that which neither you nor your fathers knew." say: "allah (sent it down)." then leave them to play in their vain discussions. (tafsir al-qurtubi, vol. 7, page 37).

말레이어

dan tiadalah mereka (kaum yahudi) menghormati allah sesuai dengan penghormatan yang sebenarnya ketika mereka berkata: "allah tidak menurunkan sesuatu pun kepada manusia". bertanyalah (kepada kaum yahudi yang ingkar itu): "siapakah yang menurunkan kitab (taurat) yang dibawa oleh nabi musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, yang kamu jadikan dia lembaran-lembaran kertas, sambil kamu perlihatkan (kepada orang ramai sebahagian kecil daripadanya) dan kamu sembunyikan kebanyakannya; sedang kamu pula diajarkan (dengan pengajaran-pengajaran yang terkandung di dalamnya), yang tidak diketahui oleh kamu (sebelum itu) dan tidak juga oleh datuk nenek kamu?" katakanlah (kepada mereka): "allah jualah (yang menurunkannya)", kemudian, biarkanlah mereka leka bermain-main dalam kesesatannya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,361,465 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인