검색어: glorifieth (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

glorifieth

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

by the day when it glorifieth him.

말레이어

dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

all that is in the heavens and the earth glorifieth allah; and he is the mighty, the wise.

말레이어

segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada allah; dan dia lah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

all that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth allah, and he is the mighty, the wise.

말레이어

segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada allah; dan dia lah yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

all that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth allah, the sovereign lord, the holy one, the mighty, the wise.

말레이어

segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada allah yang menguasai (sekalian alam), yang maha suci, yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

all that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth allah; unto him belongeth sovereignty and unto him belongeth praise, and he is able to do all things.

말레이어

segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada allah; baginyalah kuasa pemerintahan, dan baginyalah segala pujian; dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he is allah, the creator, the shaper out of naught, the fashioner. his are the most beautiful names. all that is in the heavens and the earth glorifieth him, and he is the mighty, the wise.

말레이어

dia lah allah, yang menciptakan sekalian makhluk; yang mengadakan (dari tiada kepada ada); yang membentuk rupa (makhluk-makhluknya menurut yang dikehendakinya); baginyalah nama-nama yang sebaik-baiknya dan semulia-mulianya; bertasbih kepadanya segala yang ada di langit dan di bumi; dan dia lah yang tiada bandingnya, lagi maha bijaksana.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,902,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인