전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i shall show you the habitation of the ungodly.
aku akan perlihatkan kepada kamu akan negeri orang-orang yang fasik - derhaka".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i shall soon show you the habitation of the wicked.
aku akan perlihatkan kepada kamu akan negeri orang-orang yang fasik - derhaka".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
we never destroyed any habitation but that it had warners
dan tiadalah kami membinasakan mana-mana negeri (yang telah dibinasakan itu), melainkan setelah diutus kepadanya lebih dahulu, rasul-rasul pemberi amaran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he brought you forth from the earth and made it your habitation.
dia lah yang menjadikan kamu dari bahan-bahan bumi, serta menghendaki kamu memakmurkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he knoweth its habitation and its repository. all is in a clear record.
semuanya itu tersurat di dalam kitab (lauh mahfuz) yang nyata (kepada malaikat-malaikat yang berkenaan).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
mereka itu, tempat akhirnya ialah neraka jahanam, dan mereka pula tidak akan dapat melarikan diri daripadanya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
as for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
maka orang-orang yang sedemikian itu keadaannya, tempat akhir mereka ialah neraka jahanam, dan neraka jahanam itu adalah seburuk-buruk tempat kembali.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is imperative that a habitation we have destroyed will not desist (from unbelief)
dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
enter ye the gates of hell, to dwell therein. evil is the habitation of the scornful.
"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
noah said: "o lord, do not leave a single habitation of unbelievers on the earth.
dan nabi nuh (merayu lagi dengan) berkata: "wahai tuhanku! janganlah engkau biarkan seorangpun dari orang-orang kafir itu hidup di atas muka bumi!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
why has there been no habitation that believed and profited by their faith, except the people of jonah?
(dengan kisah firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
many a habitation have we laid low before: our retribution came upon them in the night or in the midst of siesta at noon.
dan berapa banyak negeri yang kami binasakan, iaitu datang azab seksa kami menimpa penduduknya pada malam hari, atau ketika mereka berehat pada tengah hari.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but they cried lies to him; so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate.
maka mereka mendustakannya, lalu mereka dibinasakan oleh gempa bumi, serta menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he it is who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository.
dan dia lah yang mencipta kamu dari diri yang satu (adam), maka (bagi kamu) disediakan tempat tetap (dalam tulang sulbi bapa kamu atau di bumi), dan tempat simpanan (dalam rahim ibu atau dalam kubur).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
how many a habitation given to wickedness have we destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. how many a well and fortress reinforced lie abandoned!
maka bukan sedikit negeri-negeri yang kami binasakan dengan sebab kezaliman penduduknya, lalu runtuh ranaplah bangunan-bangunannya; dan bukan sedikit pula telaga yang telah terbiar, dan istana yang tersergam (telah kosong, ditinggalkan).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah said: get ye down, one of you an enemy unto anot her; and for you on the earth there shall be a habitation and provision for a season.
allah berfirman: "turunlah kamu semuanya, dengan keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain, dan bagi kamu disediakan tempat kediaman di bumi, dan juga diberi kesenangan hingga ke suatu ketika (mati)".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and it will be said: this day we forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the fire, and there is none to help you.
dan dikatakan (kepada mereka): "pada hari ini kami tidak hiraukan kamu (menderita di dalam azab seksa) sebagaimana kamu tidak hiraukan persediaan untuk menemui hari kamu ini; dan tempat kamu ialah neraka, dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and still the unbelievers are smitten by a shattering for what they wrought, or it alights nigh their habitation, until god's promise comes; and god will not fail the tryst.
maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahawa kalaulah allah menghendaki tentulah ia memberi petunjuk kepada umat manusia seluruhnya, (lalu menjadikan mereka semuanya beriman).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and a rattling adversity ceaseth not to befall those who disbelieve for that which they have wrought or to alight nigh unto their habitation. until allah's promise cometh; verily allah faileth not the tryst.
dan orang-orang yang kafir itu (dengan sebab kekufuran mereka) sentiasa ditimpa bala bencana (ke atas diri atau harta benda mereka); atau pun bala bencana itu turun menimpa tempat-tempat yang berhampiran dengan tempat tinggal mereka (lalu menjadikan mereka gempar kecemasan), sehinggalah datang janji allah (hari kiamat dan azabnya); sesungguhnya allah tidak memungkiri janjinya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and remember when he made you successors after 'ad (people) and gave you habitations in the land, you build for yourselves palaces in plains, and carve out homes in the mountains.
"dan kenanglah ketika allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum aad, dan di tempatkannya kamu di bumi, (dengan diberi kemudahan) untuk kamu mendirikan istana-istana di tanahnya yang rata, dan kamu memahat gunung-ganangnya untuk dijadikan rumah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다