전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
another kind of taste
lain macam
마지막 업데이트: 2021-08-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
take heed of your own selves.
jagalah sahaja diri kamu (dari melakukan sesuatu yang dilarang oleh allah).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
take heed of the day when no man will be useful to man in the least, when no intercession matter nor ransom avail, nor help reach them.
dan peliharalah diri kamu dari (azab sengsara) hari (akhirat), yang padanya seseorang tidak dapat melepaskan orang lain (yang berdosa) sedikitpun (dari balasan azab), dan tidak diterima syafaat daripadanya, dan tidak pula diambil daripadanya sebarang tebusan; dan mereka (yang bersalah itu) tidak akan diberi sebarang pertolongan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we destroyed many people like you (disbelievers) but is there anyone who would take heed (of our warning)?
dan demi sesungguhnya! kami telah binasakan orang-orang yang sama keadaannya seperti kamu; maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we have indeed propounded for mankind all kinds of parables in this qur'an that they may take heed.
dan demi sesungguhnya! kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai misal perbandingan dalam al-quran ini, supaya mereka mengambil peringatan dan pelajaran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and know that allah knoweth what is in your hearts, and take heed of him; and know that allah is oft-forgiving, most forbearing.
dan ketahuilah sesungguhnya allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaannya, dan ketahuilah, sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha penyabar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
then we produce every kind of fruit therewith. similarly, we shall raise up the dead, so that you may remember or take heed.
demikianlah pula kami mengeluarkan (menghidupkan semula) orang-orang yang telah mati, supaya kamu beringat (mengambil pelajaran daripadanya).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the hereafter, and who places his hope in the mercy of his lord - (like one who does not)?
"(engkaukah yang lebih baik) atau orang yang taat mengerjakan ibadat pada waktu malam dengan sujud dan berdiri sambil takutkan (azab) hari akhirat serta mengharapkan rahmat tuhannya?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다