인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chinese new year (25 january) celebrations were cancelled in many places.
နေရာအမြောက်အများတွင် (ဇန်နဝါရီလ 25 ရက်နေ့တွင် ကျင်းပမည့်) တရုတ်နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်ကို ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
new flag, new anthem, and new name maybe?
နိုင်ငံတော်သီချင်းအသစ် နှင့် နာမည်အသစ်တောင် ဖြစ်ရင်ဖြစ်မလားပဲ။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
and 100 years ago, tajiks did not celebrate the new year, birthdays, march 8, february 23 , etc.
ပြီးတော့ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်တစ်ရာတုန်းကလည်း တာဂျစ်(ခ်)တွေက နှစ်သစ်ကူးတို့၊
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
hong kong raised its infectious disease response level to the highest and declared an emergency, closing schools until march and cancelling its new year celebrations.the retail sector has been impacted globally, with reductions in store hours or temporary closures.
ဟောင်ကောင်တွင် ကူးစက်ရောဂါတုံ့ပြန်မှုအဆင့်အား အမြင့်ဆုံးထုတ်ပြန်ထားပြီး အရေးပေါ်အခြေအနေအဖြစ် ကြေညာထားကာ မတ်လအထိ ကျောင်းများအား ပိတ်ထားခြင်းနှင့် နှစ်သစ်ကူးပျော်ပွဲရွှင်ပွဲများအား ပယ်ဖျက်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်ထားသည်။ စတိုးဆိုင်များဖွင့်ချိန်အား လျှော့ချခြင်းနှင့် ယာယီ ပိတ်ထားခြင်းတို့ကြောင့် တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ လက်လီရောင်းချသူများ အခန်းကဏ္ဍကိုလည်း ထိခိုက်ခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
many lunar new year events and tourist attractions have been closed to prevent mass gatherings, including the forbidden city in beijing and traditional temple fairs.
ဘေဂျင်းရှိ တားမြစ်မြို့တော် (forbidden city) နှင့် ရိုးရာ ဘုရားကျောင်းဝန်းများ အပါအဝင် တရုတ်ရိုးရာနှစ်သစ်ကူးပွဲ အများအပြားနှင့် ခရီးသွားများ ဆွဲဆောင်ရာနေရာများအား လူစုလူဝေး မဖြစ်ပေါ်စေရန်အတွက် ပိတ်ခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
a number of events involving large crowds were cancelled by national and regional governments, including annual new year festivals, with private companies also independently closing their shops and tourist attractions such as hong kong disneyland and shanghai disneyland.
ပုဂ္ဂလိကကုမ္ပဏီများလည်း ၎င်းတို့၏ ဆိုင်များနှင့် ဟောင်ကောင် ဒစ်စနေးလန်းဒ်နှင့် ရှန်ဟိုင်း ဒစ်စနေးလန်းဒ် ကဲ့သို့သော ခရီးသွားများကို ဆွဲဆောင်သည့်နေရာများကို ကိုယ်ပိုင်ဆုံးဖြတ်ချက်ဖြင့် ပိတ်ခြင်းတို့ပြုလုပ်ခဲ့သည့်အတူ နှစ်စဉ်ကျင်းပနေကျ နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်များအပါအဝင် လူစုလူဝေးများပြားသည့် ပွဲတော်အမြောက်အများကို နိုင်ငံတော်အဆင့်နှင့် ဒေသန္တရအစိုးရများက ဖျက်သိမ်းခြင်းများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
behold, the former things are come to pass, and new things do i declare: before they spring forth i tell you of them.
အရင်ဟောသော အရာတို့သည် ဖြစ်ကြပြီ။ အသစ်သော အရာတို့ကို ယခု ငါဟော၏။ မပေါ်လာမှီ သင်တို့အား ငါပြနှင့်၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
in 24 of china's 31 provinces, municipalities and regions, authorities extended the new year's holiday to 10 february, instructing most workplaces not to re-open until that date.
တရုတ်နိုင်ငံရှိ ပြည်နယ် 31 ခုအနက် 24 ခု၊ ဒေသန္တရအုပ်ချုပ်မှု စနစ်အောက်ရှိ မြို့များနှင့် ဒေသများတွင် အာဏာပိုင်များက နှစ်သစ်ကူးအားလပ်ရက်ကို ဖေဖော်ဝါရီလ 10 ရက်ထိ တိုးမြှင့်သတ်မှတ်ခဲ့ပြီး အဆိုပါရက်မတိုင်မီ လုပ်ငန်းခွင်အများစုအား ပြန်လည်ဖွင့်လှစ်ခြင်းမပြုရန် ညွှန်ကြားခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
" the who noted the contrast between the 2002–2004 sars outbreak, where chinese authorities were accused of secrecy that impeded prevention and containment efforts, and the current crisis where the central government ""has provided regular updates to avoid panic ahead of lunar new year holidays"". "
"who အနေဖြင့် 2002-2004 sars ရောဂါဖြစ်ပွားမှုကာလတွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ခြင်းနှင့် ရောဂါထိန်းချုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းများအား နှောင့်နှေးစေသည့် လျှို့ဝှက်ဖုံးကွယ်မှုများပြုလုပ်ခဲ့သည်ဟု စွပ်စွဲခံရသော တရုတ်အာဏာပိုင်များနှင့် လက်ရှိ ကပ်ဆိုက်သော ကာလအတွင်း ""စိုးရိမ်ထိတ်လန့်မှုများအား ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် တရုတ်ရိုးရာနှစ်သစ်ကူးရုံးပိတ်ရက်များ မတိုင်မီ ပုံမှန် နောက်ဆုံးရအချက်အလက်များအား ထုတ်ပြန်ပေးနေသော"" ဗဟိုအစိုးရအကြား သိသာထင်ရှားသော ကွဲပြားမှုအား မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။"
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.