인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in her illustrations, readers can see personal interpretations of traditional sayings full of color and humor, which reflect a candid vision of a culture that seeks to understand another through the use of colloquial language.
ထိုဘလော့(ဂ်)အား ဖန်တီးထားပုံနှင့် ဘာသာစကားသာမက အတွင်းအဓိပ္ပာယ်ကိုပါ ဘာသာပြန်ခြင်း၏ အခက်အခဲနှင့် ပျော်ရွှင်မှုများကို ကျွန်မတို့အား မျှဝေခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
as in all languages, some elements are traditional and others are recent innovations... hand signs are not only a way of communicating information, but also serve as full-bodied ways of expressing nuance, humor, and individual personality.
လက်ဟန်သင်္ကေတတွေဟာ သတင်းအချက်အလက်တွေကို ပေးပို့ဆက်သွယ်ဖို့ရာပဲ မဟုတ်ပါဘူး.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
" the who also stated that some ""traditional and home remedies"" can provide relief of the symptoms caused by sars-cov-19. "
who က “ရိုးရာ အဆင်အလာနှင့် အိမ်တွင်းကုသမှု”များက sars-cov-19 ကြောင့်ဖြစ်ပွားသော ရောဂါလက္ခဏာများကို သက်သာမှုပေးစေနိုင်သည်ဟုလည်း ပြောထားသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.