검색어: my name is karen (영어 - 버마어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Burmese

정보

English

my name is karen

Burmese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

버마어

정보

영어

my name is linn

버마어

myanmar

마지막 업데이트: 2015-02-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

my name is sai.

버마어

သင့်ရဲ့ langage အတွက် type ကိုအပြည့်အဝဝါကျ

마지막 업데이트: 2016-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the new name is void.

버마어

အမည်အသစ်ကဗွိုက်ဖြစ်ပါတယ်

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the new name is equal to the old one.

버마어

အမည်အသစ်နဲ့ အဟောင်းတူနေပါတယ်

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if ye shall ask any thing in my name, i will do it.

버마어

သင်တို့သည် ငါ၏နာမကိုအမှီပြု၍ တစုံတခုသောဆုကိုတောင်းလျှင်၊ တောင်းသည်အတိုင်းငါပြုမည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and ye shall be hated of all men for my name's sake.

버마어

လူအပေါင်းတို့သည်လည်း ငါ၏နာမကြောင့် သင်တို့ကို မုန်းကြလိမ့်မည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the angel of the lord said unto him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?

버마어

ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်က၊ အံ့ဩဘွယ်ဖြစ်သော ငါ့အမည်ကို အဘယ်ကြောင့် မေးသနည်းဟု ဆို၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for i will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

버마어

အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူသည်ငါ၏နာမကြောင့် အဘယ်မျှ လောက်ပင် ဆင်းရဲခံရမည်ကို ငါသည် သူ့အားပြမည်။ ထိုကြောင့် သင်သွားလော့ဟု အာနနိအား မိန့်တော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.

버마어

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်သည် အဘယ်အမည် ရှိသနည်းဟုမေးတော်မူလျှင်၊ အကျွန်ုပ်အမည်ကား၊ လေဂေါင်ဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အများဖြစ်ကြပါ၏ဟု လျှောက်ပြီးမှ၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for they prophesy falsely unto you in my name: i have not sent them, saith the lord.

버마어

တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုဆရာတို့သည် ငါစေလွှတ်သောသူမဟုတ်ဘဲ၊ ငါ့နာမကို အမှီပြု၍ မုသာစကားကို ဟောပြောတတ်ကြ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

버마어

ကောင်းသောအသရေကို များစွာသော ဥစ္စာ ထက်သာ၍ ရွေးစရာကောင်း၏။ သူတပါးစုံမက်ခြင်း ကျေးဇူးသည် ရွှေငွေထက်သာ၍ ကောင်း၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and he built altars in the house of the lord, of which the lord said, in jerusalem will i put my name.

버마어

ယေရုရှလင်မြို့၌ ငါ့နာမကိုငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသောမြို့၊ ဗိမာန်တော်၌ ယဇ် ပလ္လင်တည်းဟူသော၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

버마어

ခန္တီနှင့်ပြည့်စုံ၍။ ငါ၏နာမကြောင့်ဆင်းရဲခံ၍ အားမလျော့ကြောင်းကို၎င်းငါသိ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

버마어

ကောင်းသောအသရေသည် နံ့သာဆီထက်သာ ၍ ကောင်း၏။ သေရသောနေ့သည်လည်း ဘွားမြင်သော နေ့ထက်သာရောကောင်း၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he knows how i hate having my name spelt with the letter “a” in arabic, and spells it correctly.

버마어

ကျွန်ုပ်၏ နာမည်ကို အာရဗီလို 'အ' အက္ခရာနှင့် စာလုံးပေါင်းတာကို မကြိုက်သည်ကို သူသိ၍ မှန်ကန်စွာ ရေးထားပေးသည်။

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

버마어

ငါ၏နာမဖြင့် သမုတ်သော ဤအိမ်တော်၌၊ ငါ့ရှေ့မှာဝင်၍ ရပ်လျက်၊ ဤရွံရှာဘွယ်သော အမှု အလုံးစုံတို့ကို ပြုသောကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကယ် နှုတ်တော်မူခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ခံရပါပြီဟု လျှောက်ရ ကြမည်လော။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and i appeared unto abraham, unto isaac, and unto jacob, by the name of god almighty, but by my name jehovah was i not known to them.

버마어

ငါသည် အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့အား၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်၊ ဘုရားသခင်နာမနှင့် ထင်ရှားသော် လည်း၊ ထာဝရဘုရားနာမအားဖြင့် သူတို့သည် ငါ့ကို မသိကြ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and david sent out ten young men, and david said unto the young men, get you up to carmel, and go to nabal, and greet him in my name:

버마어

လုလင်တကျိပ်တို့ကို ခေါ်၍ နာဗလရှိရာ ကရမေလမြို့သို့ သွားကြတော့။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

as i live, saith the king, whose name is the lord of hosts, surely as tabor is among the mountains, and as carmel by the sea, so shall he come.

버마어

ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားဟု ဘွဲ့နာမရှိသော ရှင်ဘုရင်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါသည် အသက်ရှင်သည်ဖြစ်၍၊ တောင်တို့တွင် တာဗော်တောင် ကဲ့သို့၎င်း၊ ပင်လယ်နားမှာကရမေလတောင်ကဲ့သို့ ၎င်း ထိုမင်းသည် လာလိမ့်မည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and god said unto him, thy name is jacob: thy name shall not be called any more jacob, but israel shall be thy name: and he called his name israel.

버마어

သင်သည် ယခုယာကုပ်အမည်ရှိ၏။ နောင်၌ သင်၏အမည်ကို ယာကုပ်ဟူ၍မခေါ်ရ။ ဣသရေလဟူ ၍ ခေါ်ရမည်ဟု မိန့်တော်မူလျက် ဣသရေလအမည်ဖြင့် သမုတ်တော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,785,379 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인